<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
    <title>Cinevue</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.aaiff.org/cinevue/" />
    <link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.aaiff.org/cinevue/atom.xml" />
   <id>tag:www.aaiff.org,2007:/cinevue//2</id>
    <link rel="service.post" type="application/atom+xml" href="http://www.acvfestival.org/cgi-bin/mt/mt-atom.cgi/weblog/blog_id=2" title="Cinevue" />
    <updated>2007-07-26T20:36:31Z</updated>
    
    <generator uri="http://www.sixapart.com/movabletype/">Movable Type 3.2</generator>
 
<entry>
    <title>JOURNEY TO THE MIDWEST</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.aaiff.org/cinevue/2007/07/journey_to_the_midwest_famed_o_1.html" />
    <link rel="service.edit" type="application/atom+xml" href="http://www.acvfestival.org/cgi-bin/mt/mt-atom.cgi/weblog/blog_id=2/entry_id=45" title="JOURNEY TO THE MIDWEST" />
    <id>tag:www.aaiff.org,2007:/cinevue//2.45</id>
    
    <published>2007-07-26T20:36:43Z</published>
    <updated>2007-07-26T20:36:31Z</updated>
    
    <summary>Famed opera director (and Gorillaz collaborator) Chen Shi-zheng discusses his debut film, DARK MATTER Actor Liu Ye and director Chen Shi-zheng on the set of DARK MATTER. By Hua Hsu Though DARK MATTER is director Chen Shi-zheng’s first film, he...</summary>
    <author>
        <name>Sonjia Hyon</name>
        
    </author>
            <category term="In Focus" />
    
    <content type="html" xml:lang="en-us" xml:base="http://www.aaiff.org/cinevue/">
        <![CDATA[<p><em><strong>Famed opera director (and Gorillaz collaborator) Chen Shi-zheng discusses his debut film, DARK MATTER<br />
</strong><br />
</em></p>

<p><img alt="DarkMatter Director Chen2.jpg" src="http://www.aaiff.org/cinevue/DarkMatter%20Director%20Chen2.jpg" width="288" height="191" /><br />
<em>Actor Liu Ye and director Chen Shi-zheng on the set of DARK MATTER.</em></p>

<p><strong>By Hua Hsu</strong></p>

<p>Though<a href="http://aaiff.org/2007/films/film_detail.php?i=124"> DARK MATTER</a> is director Chen Shi-zheng’s first film, he might be one of the most distinguished artists the AAIFF has ever hosted. The award-winning theater and opera director has been a fixture in the global arts scene for nearly two decades, even earning the title of Chevalier in the Order of Arts and Letters from the French government in 2000. During this remarkably productive span of time, about the only thing Chen did not do was make <a href="http://aaiff.org/2007/films/film_detail.php?i=124">DARK MATTER</a>, a film he began thinking about in the early 1990s. While DARK MATTER borrows heavily from the true story of a disgruntled Chinese graduate student who went on a shooting rampage in 1991, the film doesn’t traffic in violence. Instead, <a href="http://aaiff.org/2007/films/film_detail.php?i=124">DARK MATTER</a> explores issues of displacement and disillusionment, as well as the at-times absurd setting of the university campus. Fresh off the successful debut of his latest work, the Gorillaz-assisted, genre-collapsing opera <em><a href="http://www.manchesterinternationalfestival.com/festival-events/gold-event.aspx?id=69583">Monkey: Journey to the West</a></em>, Chen talked to us about the ups and downs of making <a href="http://aaiff.org/2007/films/film_detail.php?i=124">DARK MATTER</a>.<br />
</p>]]>
        <![CDATA[<p><strong>Cinevue:</strong> First off, I was curious about what inspired you to pursue filmmaking?<br />
Was it a natural progression following from your work in theater and opera, or was it just this particular story that entranced you?</p>

<p>When you say "progression" it implies that one thing follows after another, but for me, stage and film are both possibilities for artistic expression that co-exist, and I try to find the right medium for the story. In the case of <a href="http://aaiff.org/2007/films/film_detail.php?i=124">DARK MATTER</a>, I always saw it as a story that needed to be told in film.</p>

<p><strong>Cinevue:</strong> Can you walk me through the process here: did you originally come up with the idea of <a href="http://aaiff.org/2007/films/film_detail.php?i=124">DARK MATTER</a>, or was it a pre-existing script? What was it about the story that intrigued you, and how did you come across it?</p>

<p>The idea for <a href="http://aaiff.org/2007/films/film_detail.php?i=124">DARK MATTER</a> had really been with me since 1991. I was reading articles about the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Gang_Lu">tragedy at the University of Iowa</a>, and besides being profoundly shocked, I remember being deeply stirred by it and trying to get at what might have been the motivation behind such an action. The movie is not about that incident, but about the human experience of disillusionment and despair and confusion that happens when you move into another world, into a culture that is so different from your own. </p>

<p>At the time I had been living in the U.S. for four years, and had a lot of friends in graduate programs who were struggling with some of the same issues. A few years later, I started talking with my friend <a href="http://movies2.nytimes.com/gst/movies/filmography.html?p_id=418613">Billy Shebar</a>, who is a writer and filmmaker, and we started to work out a script. From there it was just a really long, arduous process with a lot of ups and downs, stops and starts, to actually get the film made. In the end we had very little budget and very little time. We shot the whole movie in twenty days.</p>

<p><strong>Cinevue:</strong> How was directing or casting for film different from (or possibly similar to) your previous experiences directing for the stage?</p>

<p>Casting was very similar, in that you look for the actors who can deliver your vision and then you hope their schedules will work out. Directing was very different. In theater and opera you start with fewer people and end up with a lot of people on the stage. In film, you start out with lots and lots of people on the set and in the end it's just you and your editor sitting in a dark room all day and all night eating pizza.</p>

<p><strong>Cinevue:</strong> In particular I was thinking about the film's score—I really enjoyed <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Van_Dyke_Parks">Van Dyke Parks</a>' work—as well as the <a href="http://www.myspace.com/sharonjonesandthedapkings">eclectic musical</a> selections. Was it different managing a vision for film, without built-in cues for music?</p>

<p>I had certain music in my head when I was shooting, and had selected a Chinese children's choir because of its purity and innocence, and because that kind of music—Chinese children singing American folksongs—was very popular during the late 80s and early 90s. That coincides with a time when many Chinese students were romanticizing about coming to America. Van Dyke added beautiful orchestrations underneath. </p>

<p><strong>Cinevue</strong>: I thought <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Liu_Ye">Liu Ye</a> and Meryl Streep were great—had you worked with either of them before?</p>

<p>I had not. I cast<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Liu_Ye"> Liu Ye</a> in China, and this was the first time he's ever worked in English. He was great. Meryl was a dream to work with. She is the angel behind this whole project. </p>

<p>ACV: Do you have any anxieties about the film being misunderstood or misread, in light of this being a somewhat controversial year for what the news media might refer to as "disgruntled Asian American men"?</p>

<p>No. That's not what this film is about.</p>

<p>ACV: Do you have any future film plans? And how did your current <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Monkey:_Journey_to_the_West"><em>Monkey: Journey To The West</em></a> project come together?</p>

<p>I hope to make more films and have a couple of ideas I am starting to work on. </p>

<p>I was commissioned by <a href="http://www.chatelet-theatre.com/">Théâtre du Châtelet</a> to create a new opera. I've wanted to do something with the <a href="http://www.einaudi.cornell.edu/curriculum/monkey/">Monkey story</a> since I was a kid, and I've also wanted to make a circus opera, and luckily they loved this idea. We needed a composer and set designer, and I met <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Damon_Albarn">Damon Albarn</a> and <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Jamie_Hewlett">Jamie Hewlett</a>, a.k.a. the <a href="http://www.gorillaz.com/">Gorillaz</a>.  We went to China together to do a lot of research and felt that we could make something fantastic out of it. <em>Monkey</em> just finished its premiere at the <a href="http://www.manchesterinternationalfestival.com/">Manchester International Festival</a> and got tremendous reviews. </p>

<p>It's going on tour soon. It's really a new kind of theater, with animation and acrobats and martial arts and opera and folklore and Buddhism...I hope you have a chance to see it.</p>

<p><em>Hua Hsu is the editor of</em> CineVue. <em>A frequent contributor to </em><a href="http://www.slate.com">Slate</a><em>, he will join the English Department at Vassar College in the fall.</em></p>]]>
    </content>
</entry>
<entry>
    <title>Socheata Poeuv interviews In-Soo Radstake about MADE IN KOREA</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.aaiff.org/cinevue/2007/07/socheata_poeuv_interviews_inso.html" />
    <link rel="service.edit" type="application/atom+xml" href="http://www.acvfestival.org/cgi-bin/mt/mt-atom.cgi/weblog/blog_id=2/entry_id=49" title="Socheata Poeuv interviews In-Soo Radstake about MADE IN KOREA" />
    <id>tag:www.aaiff.org,2007:/cinevue//2.49</id>
    
    <published>2007-07-26T20:28:28Z</published>
    <updated>2007-07-26T20:31:14Z</updated>
    
    <summary>The wisest and most succinct description of the documentary filmmaker’s plight came from Alfred Hitchcock: “In feature films the director is God; in documentary films God is the director.” The six nominees for this year’s Emerging Documentary Filmmaker Award underscore...</summary>
    <author>
        <name>Sonjia Hyon</name>
        
    </author>
            <category term="Speaking for Themselves" />
    
    <content type="html" xml:lang="en-us" xml:base="http://www.aaiff.org/cinevue/">
        <![CDATA[<p>The wisest and most succinct description of the documentary filmmaker’s plight came from Alfred Hitchcock: “In feature films the director is God; in documentary films God is the director.” The six nominees for this year’s Emerging Documentary Filmmaker Award underscore this idea perfectly, as they chased after tales of survival and self-discovery, hula dancers and rogue politicians, family histories and the history of freedom. We decided to let our documentary filmmakers speak for themselves by inviting them to interview each other about the motivations, challenges, and secrets of their taxing yet noble art form.</p>

<p><img alt="MADE-IN-KOREA_IR.gif" src="http://www.aaiff.org/cinevue/MADE-IN-KOREA_IR.gif" width="350" height="261" /><br />
<em>In-soo Radstake, director of MADE IN KOREA.</em></p>

<p><br />
<strong>Socheata Poeuv: Why do you think going-home narratives are so popular in Asian films and books?</strong></p>

<p>I think the Asian community can relate so much with the whole ‘going home’ issue because lots of Asians live outside their native countries. They live there for several reasons: for a better future, escaped from regimes, war. People made dramatic choices, or had to. Separated from loved ones, they understand what others are going through and are also curious for their experiences of going home, I think.</p>]]>
        <![CDATA[<p><strong>SP: What does “going home” mean and imply to you?	</strong></p>

<p>As far as I’m concerned, ‘going home’ is the Netherlands for me, going back to my old village where my parents live. But it’s the old home. My new home is where I live now, together with my girlfriend. Korea is my native country, but it’s not my home, it has never been. But it has a special meaning for me, because it’s where I came from, and it’s a country that has enriched my life in many ways. But I feel ‘home’ almost everywhere I go, but I like it to go back to the Netherlands after a while.</p>

<p><strong>SP: I’m interested in your experience of growing up Asian in Holland. How do you think it’s different than growing up Asian in any other Western country (such as the United States, for instance)?<br />
</strong><br />
When I arrived in Holland in 1980, I grew up in a small village in an all-Caucasian environment. But I myself never felt really different until I was like thirteen years old. Suddenly I realized that I was not white, ha ha. But I never had a problem with it. But I know from people around me they really felt different and sometimes uncomfortable. I think growing up in the bigger cities of the U.S. might make you feel more comfortable, because there are more nationalities and more Asians around you. Although in Holland it’s also a melting pot in the bigger cities.</p>

<p><strong>SP: How does being a Korean or a minority inform your filmmaking?</strong><br />
For me personally I don’t feel like I am a minority. But I do feel that others regard me as that and in some ways that opens doors for me. Other Asians and Koreans are more open to me, because they regard me as one of them and sort of same culture. I do know that being bi-cultural (Dutch and Korean) gives me some advantages and it also gave me new perspectives in different cultures and understanding them. </p>

<p><strong>SP: What are your next projects?</strong><br />
I’m going to produce a short feature film which is a story about hope and inspiration, situated in Rotterdam during World War II. This film will premiere at the International Film Festival Rotterdam next year. Furthermore I am developing a couple of documentaries and feature films, some as a producer and some as a director. Can’t tell much about it yet, because it’s still in progress.</p>

<p>One feature film I am working on is about the gay issue in South Korea with South Korean film star Hong-Suk Chun, who is gay. The story is based on his life and experiences. I am still working on the funding for it, so if you know some people who want to invest, let them call me hahaha.</p>]]>
    </content>
</entry>
<entry>
    <title>In-Soo Radstake interviews Socheata Poeuv about NEW YEAR BABY</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.aaiff.org/cinevue/2007/07/insoo_radstake_interviews_soch.html" />
    <link rel="service.edit" type="application/atom+xml" href="http://www.acvfestival.org/cgi-bin/mt/mt-atom.cgi/weblog/blog_id=2/entry_id=48" title="In-Soo Radstake interviews Socheata Poeuv about NEW YEAR BABY" />
    <id>tag:www.aaiff.org,2007:/cinevue//2.48</id>
    
    <published>2007-07-26T20:21:07Z</published>
    <updated>2007-07-26T20:31:52Z</updated>
    
    <summary>The wisest and most succinct description of the documentary filmmaker’s plight came from Alfred Hitchcock: “In feature films the director is God; in documentary films God is the director.” The six nominees for this year’s Emerging Documentary Filmmaker Award underscore...</summary>
    <author>
        <name>Sonjia Hyon</name>
        
    </author>
            <category term="Speaking for Themselves" />
    
    <content type="html" xml:lang="en-us" xml:base="http://www.aaiff.org/cinevue/">
        <![CDATA[<p>The wisest and most succinct description of the documentary filmmaker’s plight came from Alfred Hitchcock: “In feature films the director is God; in documentary films God is the director.” The six nominees for this year’s Emerging Documentary Filmmaker Award underscore this idea perfectly, as they chased after tales of survival and self-discovery, hula dancers and rogue politicians, family histories and the history of freedom. We decided to let our documentary filmmakers speak for themselves by inviting them to interview each other about the motivations, challenges, and secrets of their taxing yet noble art form.</p>

<p><br />
<img alt="NEWYEAR_SP.gif" src="http://www.aaiff.org/cinevue/NEWYEAR_SP.gif" width="350" height="263" /><br />
<em>Director Socheata Poeuv with her father in her award-winning documentary NEW YEAR BABY.</em></p>

<p></p>

<p><strong>In-Soo Radstake: When you started documenting your background and family's life, did you have any idea what you were about to start and where it would lead? And will lead to, in the future?</strong></p>

<p><strong>Socheata Poeuv:</strong> NEW YEAR BABY is my first film. I just wanted to start capturing my family’s story. I had no idea if it would turn into a ten-minute piece or a feature-length documentary or just a collection of footage.</p>]]>
        <![CDATA[<p> <strong>IR: How did you feel about emigrating to the U.S. and growing up in a non-Asian country?</strong></p>

<p>I grew up in Dallas, Texas—not much of a Cambodian presence there. My parents were so grateful to have a safe and comfortable home in Texas. But I spent much of my childhood hiding my Cambodianness when we were in public. Only when I was a teenager or in college did I become really interested in my Cambodian heritage, I began to feel a bit like a fraud. I had lost my language skills, I never learned how to cook; it was almost too late to be Cambodian. <br />
 <br />
<strong>IR: Your film unfolds a part of history that is a painful memory to the Cambodian community. How did people react to your idea of making a film about it and how did you handle those reactions?<br />
</strong></p>

<p>The central conflict of the film is that my family didn’t want to talk about their experience and I want to learn it for the first time. I think my parents eventually became comfortable with the camera because they saw that I was seriously invested in learning their story. Their story raised my respect for them and it brought us closer. That encouraged them to be more forthcoming.</p>

<p><strong>IR: Your project has lead to a community. What is your wish for the future concerning the topic your film handles and the possible power and goals your work can generate?<br />
</strong></p>

<p>What I’m working on next is Khmer Legacies, an organization whose mission is to videotape 10,000 testimonies from Cambodian survivors of the Khmer Rouge genocide by having their children interview their parents.</p>

<p>The mission of Khmer Legacies is to create healing for survivors by: preserving the history of the Khmer Rouge from the perspective of survivors, bridging the generational divide between Cambodian parents and their children, and transforming the culture of denial and avoidance in Cambodian communities to one of acknowledgement and honor.</p>]]>
    </content>
</entry>
<entry>
    <title>MALAYSIA’S NEW “NEW WAVE”</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.aaiff.org/cinevue/2007/07/malaysias_new_new_wave_redefin.html" />
    <link rel="service.edit" type="application/atom+xml" href="http://www.acvfestival.org/cgi-bin/mt/mt-atom.cgi/weblog/blog_id=2/entry_id=47" title="MALAYSIA’S NEW “NEW WAVE”" />
    <id>tag:www.aaiff.org,2007:/cinevue//2.47</id>
    
    <published>2007-07-26T18:57:46Z</published>
    <updated>2007-07-26T20:20:08Z</updated>
    
    <summary>Redefining a National Cinema By Christopher Bourne The history of Malaysian cinema is as complex and contested as the country itself. Malaysia’s unique mix of ethnicities often confounds general notions of national cinema. Compared with other areas of the world,...</summary>
    <author>
        <name>Sonjia Hyon</name>
        
    </author>
    
    <content type="html" xml:lang="en-us" xml:base="http://www.aaiff.org/cinevue/">
        <![CDATA[<p><em><strong>Redefining a National Cinema</strong></em></p>

<p><br />
 <br />
<strong>By Christopher Bourne</strong></p>

<p>The history of Malaysian cinema is as complex and contested as the country itself. Malaysia’s unique mix of ethnicities often confounds general notions of national cinema. Compared with other areas of the world, the Malaysian film industry got a rather late start, its first film appearing in 1933. <a href="http://www.imdb.com/title/tt0024242/">LAILA MAJNUN</a>, based on a <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Layla_and_Majnun">classic Persian tale</a>, was directed by B.S. Rajhans, a director of Indian descent. After this film’s success, the Singapore-based <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Shaw_Brothers_Studio">Shaw Brothers</a>, best known for their popular martial arts films, began producing films in the late 1930s. In another unique circumstance in terms of national cinemas, Singaporean and Malaysian cinema were one and the same, having been one country, until Singapore’s split from the Malaysian federation in 1965.<br />
</p>]]>
        <![CDATA[<p>In 1948 a young actor,<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/P._Ramlee"> P. Ramlee</a>, made his debut in the film CINTA (LOVE). He would later go on to be a major writer, director, and composer, and is still revered today as the father of modern Malaysian cinema, celebrated for his versatility and popularity. Ramlee’s films, such as RAGGEDY BACHELORS (1955), BETWEEN TWO CLASSES (1960), and MY MOTHER-IN-LAW (1961) began a shift away from the Indian-influenced stylized acting and melodrama that was previously popular, and more toward often comedic tales which more accurately reflected the daily lives of Malay audiences. However, Ramlee, as a director of Malay descent, was an exception at the time—most of directors at this time were Indian, Chinese, or Filipino expatriates.</p>

<p>From the mid-50s onward, Malay filmmakers took over from the Indian and Filipino directors. The late 50s and early 60s, however, witnessed a long period of decline for the film industry, as production costs rose and audiences began abandoning Malaysian films in favor of television and other Asian cinemas, especially films from Indonesia and Hong Kong. In 1975 the government stepped in to try and reverse this decline by setting up the National Film Development Corporation (FINAS) and introducing tax incentives to encourage film production. As a result, the industry began to recover in the 1980s, producing box office successes and generating a class of new filmmakers who began making their voices heard internationally, such as <a href="http://www.asiandb.com/browse/people_detail.pfm?code=547">U-Wei Hajisaari</a> (THE ARSONIST), Teck Tan (<a href="http://www.asiaweek.com/asiaweek/foc/2000/07/14/">SPINNING TOP</a>), and others. These filmmakers have made a point of representing ethnicities other than the Malay majority, often creating considerable controversy.</p>

<p>In the past decade an independent film sector, often working in the digital medium, has emerged and found recognition at international festivals. Beyond being simply a “new wave,” these filmmakers are redefining Malaysian cinema itself. Many of the newer Malaysian filmmakers, such as <a href="http://criticine.com/interview_article.php?id=18">Amir Muhammad</a> (THE BIG DURIAN, THE LAST COMMUNIST), James Lee (<a href="http://beautifulwashing.doghouse73pictures.com/">THE BEAUTIFUL WASHING MACHINE</a>, TILL WE MEET AGAIN), <a href="http://www.imdb.com/name/nm1012525/">Ho Yuhang</a> (SANCTUARY, RAIN DOGS), and <a href="http://yasminthestoryteller.blogspot.com/">Yasmin Ahmad</a> (SEPET), have created incisive and compelling works that have posed direct challenges to the hegemonic representation of the Malay majority in their cinema. They have represented for the first time in Malaysian cinema some of the other ethnic groups living in this multicultural, multilingual nation—the largest being Chinese and Indians. Many of these filmmakers, having to contend with a conservative film funding and censor board, must work without government funding or other support, or without distribution in their own country. Many rely on European finding, such as Rotterdam’s <a href="http://www.filmfestivalrotterdam.com/eng/about/hubert_bals_fund.aspx">Hubert Bals Fund</a>, in order to make their films. </p>

<p>However, even with these difficulties, vital new voices are emerging, making Malaysian cinema one of the currently more fascinating cinemas to watch. Two Malaysian films screening at this year’s festival, Deepak Kumaron Menon’s <a href="http://aaiff.org/2007/films/film_detail.php?i=123">DANCING BELLS</a> (Chalanggai) and Woo Ming Jin’s <a href="http://aaiff.org/2007/films/film_detail.php?i=123">THE ELEPHANT AND THE SEA</a>, are fine examples of these new voices. </p>

<p>Menon’s <a href="http://aaiff.org/2007/films/film_detail.php?i=123">CHALLANGAI</a> (DANCING BELLS) is set in Brickfields, home to the Tamil Indian community of Kuala Lumpur. The film focuses on a family living in an area about to be demolished for development. Uma (Dhaarshini Sankran) dreams of becoming a dancer, after watching a group practicing in a clearing in the woods near her home, the challangai of the film’s title shaking around the dancing girls’ ankles. Uma longs to be one of them, to escape these circumstances. Her brother Siva (Ramesh Kumar) is a dissolute high school dropout, working at the local car wash, who eventually drifts into petty crime; he is often filled with resentment and anger at the family’s life. Their mother Muniammah (Kalpana Sundraju) struggles to care for them both, selling flowers at a street stand. Muniammah is often sick, much of it due to the stress of raising her children alone, and the precariousness of their living situation due to the land development. </p>

<p>Their struggles are due in large part to the abandonment by her husband Raja (Shangkara) some years before. He reappears periodically to offer his kids a bit of money. Uma is usually happy to see him, but Siva and Muniammah angrily rebuff him. The taciturn Siva often bottles up his resentment, and seems to have no ambition. His one goal is to save up to buy a motorcycle. However, when he gets into trouble by damaging a car entrusted to him by a rich customer (played by director Amir Muhammad), he resorts to drastic measures in order to raise money for the repairs.</p>

<p>Menon paints a vivid portrait of this community that is rarely seen on Malaysian screens; “Just another common Malaysian Indian story,” is the film’s tagline. Menon describes his film as “a cry that would hopefully create a sense of history, self-discovery, and an inspiration to all Malaysians.” This description is quite significant, since Menon wishes with this film to call attention to a minority that is often invisible, despite being in the heart of the nation’s capital. Menon’s film, while rooted in a very specific community, also expresses the universal longing for a home, security, and a place in the world. Menon’s film beautifully captures this, and despite the often somber events depicted (especially in a scene late in the film where Siva visits a friend’s funeral), CHALLANGAI (DANCING BELLS) ends on a note of hope and optimism.</p>

<p>Woo Ming Jin’s THE ELEPHANT AND THE SEA follows the parallel trajectories of Ding (Berg Lee), a taciturn young man with a perpetual hangdog expression, and Ng Au (Chung Kok Keong), an older man who has recently lost his wife. Ding and his brother have a nice little scam going: they litter the road with nail-studded scraps of wood to cause flat tires that they can charge drivers to fix. Ng Au’s wife has died from a mysterious disease spreading around the village that is possibly connected to the fish that wash up on the shore. The film’s use of long takes, sparse dialog and its general sense of desolation, depression, and anomie will be quite familiar to those conversant with recent Asian art cinema, including that of <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Tsai_Ming-liang">Tsai Ming-liang</a> and <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Hou_Hsiao-Hsien">Hou Hsaio-hsien</a>, as well as Woo’s Malyasian compatriots (and frequent artistic collaborators) Ho Yuhang, James Lee and <a href="http://www.doghouse73pictures.com/cu_tan_chui_mui.html">Tan Chui Mui</a> (who appears in this film as a fish store shopgirl). However, Woo’s visual and narrative surprises, and a wry sense of humor (note the running gag involving Ding’s encounters with a pair of Indians) add intriguing elements to the mix that make this a uniquely affecting work. Chan Hai Liang’s cinematography also creates a beautiful sense of mood: a lush forest, a desolate beach, and other settings nicely highlight the isolation and despair of his main characters. However, we aren’t led to sympathize entirely with these two men. Their selfishness and casual cruelty also come through, especially in their relations with women.</p>

<p>Both Woo Ming Jin and Deepak Kumaron Menon are great examples of an exciting cinematic vanguard that uses the materials of its medium to illuminate artistic visions and to present a fuller portrait of its society—a more varied and complete presentation than perhaps has been available in the country’s history. Malaysian cinema is still very much a work in progress, and this in itself is what makes this nation’s cinema one of the most exciting in the world to watch.</p>

<p><em>Christopher Bourne is a critic and writer on film based in New York City who has extensively covered Asian cinemas. His work has appeared in</em> <a href="http://www.sensesofcinema.com/">Senses of Cinema</a> <em>and</em> <a href="http://www.offscreen.com/">Offscreen</a>, <em>among other film journals</em>.</p>]]>
    </content>
</entry>
<entry>
    <title>KIND OF BLUE</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.aaiff.org/cinevue/2007/07/kind_of_blue_joy_dietrich_on_d.html" />
    <link rel="service.edit" type="application/atom+xml" href="http://www.acvfestival.org/cgi-bin/mt/mt-atom.cgi/weblog/blog_id=2/entry_id=46" title="KIND OF BLUE" />
    <id>tag:www.aaiff.org,2007:/cinevue//2.46</id>
    
    <published>2007-07-26T17:51:01Z</published>
    <updated>2007-07-26T20:19:05Z</updated>
    
    <summary>Joy Dietrich on depression, robots and Americana Director Joy Dietrich at work on the set of TIE A YELLOW RIBBON. By Rebecca Klassen Joy Dietrich&apos;s feature film TIE A YELLOW RIBBON, centered on the exploits of a Korean adoptee, is...</summary>
    <author>
        <name>Sonjia Hyon</name>
        
    </author>
            <category term="In Focus" />
    
    <content type="html" xml:lang="en-us" xml:base="http://www.aaiff.org/cinevue/">
        <![CDATA[<p><em><strong>Joy Dietrich on depression, robots and Americana</strong></em></p>

<p><img alt="TIE_still3.jpg" src="http://www.aaiff.org/cinevue/TIE_still3.jpg" width="324" height="243" /><br />
<em>Director Joy Dietrich at work on the set of TIE A YELLOW RIBBON.</em></p>

<p><br />
<strong>By Rebecca Klassen</strong></p>

<p>Joy Dietrich's feature film <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Tie_a_Yellow_Ribbon">TIE A YELLOW RIBBON</a>, centered on the exploits of a Korean adoptee, is a lens into the emotional life of young Asian American women. Dietrich and Rebecca Klassen discussed Dietrich’s road to filmmaking, the isolation of being the only Asian in town, and dealing with depression.<br />
</p>]]>
        <![CDATA[<p><strong>Cinevue:</strong> Tell me about your short film ROBOT GIRL (2002)… </p>

<p>It was really experimental. It was about a girl feeling a bit numb, and she felt so numb that she thought she was a robot. Like an actual robot. And in the last scene, she pops out wires—a stop-action shot of wires. It was kind of fun…I learned how to do stop action. Have you ever seen <a href="http://www.imdb.com/title/tt0096251/">TETSUO, THE IRON MAN</a>?</p>

<p><strong>CineVue:</strong> No—wasn’t it scary? (laughs)</p>

<p>Well, but it has a lot of stop action shots in it.</p>

<p><strong>CineVue:</strong> No, I love stop-motion.</p>

<p>So we have wires come out of her at the end, and it begs the question as to whether she’s really a robot or not. ROBOT GIRL went to a few festivals. It didn’t have the impact that <a href="http://catalog.asianamericanmedia.org/film/202">SURPLUS</a> (2000) or <a href="http://aaiff.org/2007/films/film_detail.php?i=194">TIE A YELLOW RIBBON</a> has had. </p>

<p><strong>CineVue:</strong> And <a href="http://catalog.asianamericanmedia.org/film/202">SURPLUS</a> was the first… </p>

<p><a href="http://catalog.asianamericanmedia.org/film/202">SURPLUS</a> was the first short film…</p>

<p><strong>CineVue:</strong> And what prompted you to get into filmmaking? Are you a lover of film, and you wanted to…? How did you feel that it would express—</p>

<p>I was in Paris, living in Paris, working as a journalist. And I loved watching film, and Paris is the city of film. There’s a cinema theater every block you walk on. So I went to a lot of cinema and learned a lot about films in Paris by watching it. And then I was thinking, gosh, I love journalism, it’s a good field—you know, it’s a solid field, and thank God I’ve had journalism. Because otherwise, a lot of filmmakers and artists, they work in cafés … and are doing whatever they can to pay the bills. But I was lucky enough to get into journalism, where I have a trade. … So my income, it wasn’t as drastic as people working in cafés and so far I’ve been very thankful that I’ve been able to pay my bills through journalism. </p>

<p>So I was working in Paris, and was going to all these films, and now I really would like to make a film. How am I going to do that? And I was thinking, “God, I cannot go through another year of school,” because I already have two Master’s degrees.</p>

<p><strong>CineVue:</strong> Oh, you do? What are they?</p>

<p>I have a master’s degree in international relations, and another master’s in labor economics.  Anyway, so then I was like, “How am I going to learn how to do this?” So I decided just to move to New York. By that time I had been living a long time in Europe, and I was missing the States a little bit. So I moved to New York, and just started from the ground up. I worked for other people for free. I didn’t care if I was paid or not. I was passionate about it. And so I carefully observed how everything worked on a shoot, and then I met some people and through those connections—one young girl, even younger than me, told me we should work on a film. </p>

<p>I had only about $5000. And she said, “Oh yeah, we can make a film for $5000 production.” But I wanted to shoot on film, I wanted to shoot on 16—you know, 16mm film. And they go, “We can do it.” Now that I think about it, no one in her right mind would have said that. We were both naive. We shot it and everyone worked for free: all the actors, all the crew. The only thing that we paid for was all the equipment, the food, the transportation—all that cost. Then <a href="http://catalog.asianamericanmedia.org/film/202">SURPLUS</a> did so well at the [San Francisco International] Asian American Film Festival, and even at some of the bigger festivals like Raindance in London, and it showed at the Los Angeles Short Film Festival, and [it even] showed in Seoul, Korea at an art gallery. It’s being distributed by the Center for Asian American Media. I’m trying to see if I can get it distributed by television at some point, even though its been seven years. But I’m hoping to show <a href="http://catalog.asianamericanmedia.org/film/202">SURPLUS</a> somewhere, because I think it still has some … timelessness about it, right?</p>

<p>CineVue: Definitely, and it has very strong impact. Was that a film that you had wanted to make? From the outset was there a film in mind that you had envisioned creating?</p>

<p>I didn’t have any training, so I didn’t know how to write a script. It was really funny, before I left [Europe for the United States] I went to visit a friend in Norway, and I had these visions in my head. And I wrote SURPLUS in two or three days, in Norway. It was a short story though—it wasn’t a script. It was a short story of barely any dialogue. So I’m sure a lot of people who have seen a lot of traditional scripts saw my script saying, “What the hell is this?” But there was hardly any dialog, so it was all action. So we shot it in my weird format and it was fine, you know? Now that I’ve done <a href="http://aaiff.org/2007/films/film_detail.php?i=194">TIE A YELLOW RIBBON</a>…now I know what the proper structure is, and how all scenes are supposed to be done. It was only after. I’m still learning too; filmmaking is a constant learning process.</p>

<p><strong>CineVue:</strong> What was surprising about SURPLUS—I mean it was a pleasant surprise—was the amount of compassion that you,that the film, shows for the father who abandons the daughter. Is that something that you had to work through yourself, this arrival to compassion? </p>

<p>If you noticed, in TIE A YELLOW RIBBON all characters are portrayed, I believe, compassionately. Because I believe human beings are both good and bad. You know, they do bad things, but that doesn’t necessarily make them evil people. The older I get, the more I see that it’s through ignorance—not knowing what to do—that people do what they do. They can’t see any other avenue, any other choice.…If I have time to develop all the characters, I’m always going to give the bad and the good of a person. Just like in TIE A YELLOW RIBBON, all the characters do some really bad things, but then you’re sympathizing with them too. You empathize with them. Bea constantly calls Sandy names, but then you care about Bea when she gets into trouble. I think human beings are fallible; we are not perfect. I like to portray all of my characters with that dimension.</p>

<p><strong>CineVue:</strong> <a href="http://aaiff.org/2007/films/film_detail.php?i=194">TIE A YELLOW RIBBON</a>, if I’m recalling correctly, was prompted by your discovery of the statistic that Asian American women aged 15–24 have the highest rates of suicide for that age group.</p>

<p>I was already writing some short visionary kinds of things, very little dialog, very visual scenes, and short stories about the Asian American—young Asian American woman—stuff, which I’ve never really seen on the screen, or television, or anywhere. And so then I came upon that statistic—I was just doing some research—and I said, “Wow.” Then I talked to a lot of people like me, and we are all different, and [yet] there was some common thread, a common theme that I couldn’t ignore. So I wondered if we had some sort of common psyche in experiencing things here in the United States. When I was growing up, at least—I think maybe things have changed nowadays, there are role models like Michelle Kwan and Lucy Liu and [Sandra Oh]—all images were of white women or African American women, and there was nothing there for us to aspire to, other than that we looked wrong [or] different. I also grew up in a small town, where there were a lot of racist comments constantly, every day. So that really made me depressed, for a long time, and I think I was probably part of that statistic, that between the ages of 15–24 we have one of the highest rates of depression in the country. </p>

<p>I can’t speak for every Asian American woman, but I know that, talking to people who have grown up in the heartland—not in L.A. or New York—it was a very isolating…you felt disconnected from the community and from society. And I just wanted to explore our place in American society. What are we? I mean, this is why I reference [the song] “Tie a Yellow Ribbon”…I try to reference a lot of the Americana, you know, tying the yellow ribbon and the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Andrew_Wyeth">Andrew Wyeth</a> painting (<em><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Christina%27s_World">Christina’s World</a></em>), which is the epitome of Americana. Where do we fit in all that?</p>

<p><strong>CineVue:</strong> Do you have any insights into or theories on what causes depression in Asian American women? You mentioned racism—</p>

<p>I definitely do not want to speak for (everyone)—I would assume family pressure, societal pressure…we are the model minority, you know, to be perfect. I know that I’ve been criticized in my film for portraying two of the characters very stereotypically but that was my point.</p>

<p><strong>CineVue:</strong> Which characters? (SPOILER ALERT)</p>

<p>Beatrice and Sandy. But that was my purpose, which was to explore stereotypes of Asian American women. Bea is the perfect “A” student—[her] family wants her to be a doctor. That seems to be a common thread that I hear a lot from Asian American women: Oh yeah, my mom wants me to be a lawyer or a doctor. And then Sandy is the meek Asian character. You know, the model minority, Beatrice—she dies. … And so I’m hoping that people don’t take it just as, Oh, those characters are so stereotypical,  but I’m hoping that other people might see that that was the purpose of those characters [and] recognize the stereotype [as deliberate]. (END SPOILER ALERT)</p>

<p><strong>CineVue:</strong> How did you come through your own depression? What is your own path—is filmmaking part of it, as a creative catharsis?</p>

<p>I think maturity. It’s a definite bonus…more than filmmaking. To tell you the truth, filmmaking will cause more problems…it is a very hard, hard, hard field to go into. And if I [wanted a creative catharsis] I should have chosen painting or something; not something that requires 200 people to work with you. So I wouldn’t say filmmaking is catharsis. I would say it’s just [about] lightening life. Sometimes you just have to tell yourself, “Okay, I am blue today because I worked a lot. It’s not because of any other reason in my life to be sad about.” </p>

<p>So when I was young, obviously the racism was really depressing me. You know, racism in my community was—at one point I couldn’t bear it, I was always hanging my head or something. I was the only Asian in town. I think just getting out of that community helped me, to see that there was something else, an alternative life. I also come from a very dysfunctional family, so the combination of my dysfunctional family and my community being the way it was, it was very stifling and depressing. So I got out of it. I left my hometown. I haven’t gone back since. …</p>

<p><strong>CineVue:</strong> So, what’s next?</p>

<p>Well, I’m developing some ideas with somebody, and I’m hopefully going to be writing and finishing the script this year. And if everything falls into place, get the financing and shoot next year. But you never know how things turn out. Life is a constant surprise.</p>

<p><strong>CineVue:</strong> Is your next film also going to deal with these issues of adoption, or Asian American women?</p>

<p>The producer that I’m working with, she doesn’t want me to do that because she wants me to expand to something else. But I do have a project that I think could be absolutely great, and it is another aspect of the adoption phenomenon. SURPLUS isn’t really about adoption, it’s about child abandonment. And it’s sort of like a stairway: connected or tied together loosely. TIE A YELLOW RIBBON obviously has a Korean adoptee lead character. This other project I would love to do, but people are constantly counseling me to do another, very, very different, more commercial project. But you know, again, if someone tells me, here, I can make $10 million to work another Korean adoption story, I would do it! (Laughs) I think it would be fascinating. I have a really good idea for one. And it’s nothing connected with any traditional mother, or birth mother/family search. My films are always a little bit psychological, and a little edgier than most mainstream films, I think.</p>

<p><br />
<em>Rebecca Klassen is an editor of</em> <a href="http://www.hyphenmagazine.com">Hyphen</a> magazine. During her senior year of high school, she was the only Asian American in a couple of <a href="http://www4.tfo.org/television/emissions/rendezvousvoyageur//en/index.html">fur trade rendezvous</a> historical <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Historical_reenactment">reenactments</a> in Minnesota—she pretended to be French Canadian.<br />
</p>]]>
    </content>
</entry>
<entry>
    <title>THE FAST, THE FURIOUS AND THE FIXATED</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.aaiff.org/cinevue/2007/07/the_fast_the_furious_and_the_f.html" />
    <link rel="service.edit" type="application/atom+xml" href="http://www.acvfestival.org/cgi-bin/mt/mt-atom.cgi/weblog/blog_id=2/entry_id=37" title="THE FAST, THE FURIOUS AND THE FIXATED" />
    <id>tag:www.aaiff.org,2007:/cinevue//2.37</id>
    
    <published>2007-07-16T05:07:43Z</published>
    <updated>2007-07-26T20:17:15Z</updated>
    
    <summary>Bruce is everywhere, from Ben Tanaka to those shiny cars in THE FAST AND THE FURIOUS: TOKYO DRIFT By Reihan Salam Recently, I found myself arguing with a friend about a very vital question, namely, “Why is Justin Lin so...</summary>
    <author>
        <name>Hieu Ho</name>
        
    </author>
            <category term="For Bruce" />
    
    <content type="html" xml:lang="en-us" xml:base="http://www.aaiff.org/cinevue/">
        <![CDATA[<p><em><strong>Bruce is everywhere, from Ben Tanaka to those shiny cars in THE FAST AND THE FURIOUS: TOKYO DRIFT</strong></em></p>

<p><br />
<img alt="THEFASTTHEFURIOUS.jpg" src="http://www.acvfestival.org/cinevue/blog_images/THEFASTTHEFURIOUS.jpg" width="350" height="229" /></p>

<p><strong>By Reihan Salam</strong></p>

<p>Recently, I found myself arguing with a friend about a very vital question, namely, “Why is Justin Lin so dope?” We really do talk like that: I’m not proud of it. Anyway, we were breaking down why Justin Lin is so dope, and we concluded that it had something to do with why <a href="http://www.drawnandquarterly.com/shopCatalogLong.php?st=art&art=a3dff7dd5641ba">Ben Tanaka</a> is so wack. Allow me to explain.<br />
</p>]]>
        <![CDATA[<p><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Adrian_Tomine">Adrian Tomine</a>, one of America’s most celebrated comic artists, has just completed Shortcomings, a three-issue story cycle centered on self-loathing Ben Tanaka, an Asian American unhealthily fixated on Asian American masculinity. Well, that’s one way of putting it. More bluntly, Tanaka really, really wants to sleep with non-Asian (specifically, fair-haired and blue-eyed) women.  I mean, really.  It could be that it takes great artistic courage to have a protagonist who is so deeply unpleasant as to defy empathy.  I can’t really say. All I know is that Tanaka needs help.</p>

<p>But what kind of help? While reading Shortcomings, I couldn’t help but think that what Tanaka needed most was a visit from Bruce Lee. As a free-floating spectral apparition, Lee would kick Tanaka upside the head, knocking the nonsense right out Tanaka’s ears. A new, more powerful Tanaka would then train his body and mind in service to, say, workers’ rights or some other worthy cause.</p>

<p>Bruce Lee has been following me my entire life. (Fortunately, I have yet to be confronted by his ass-kicking ghost.) As a kid, his action-packed meditations on nationhood and perseverance were broadcast <a href="http://www.columbia.edu/itc/journalism/gissler/anthology/paskin.html">Saturday afternoons</a> on <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/WPIX">WPIX</a>. Then, in elementary school, I was introduced to the notion that all Asians were trained in the martial arts. How this could possibly be a bad thing was a mystery to me at the time, and remains one even now. </p>

<p>By the time I reached high school—in my case a heavily Asian magnet school that drew working- and middle-class kids from the outer boroughs of New York—the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Wu-Tang_Clan">Wu-Tang Clan</a> was remixing the deeper themes of Bruce Lee’s kung fu classics with gritty rhymes about urban life, and almost every Asian American kid I knew ardently embraced the result. The day before I left for college my sister, who knows me too well, bought me a hipster-kitsch Bruce Lee wallet that I held on to for about five years. My computer wallpaper for most of college was a <a href="http://www.giantrobot.com/">Giant Robot </a>image of Bruce Lee <a href="http://giantrobot.com/robotica/4grfans/4.1seattle.jpg">manning a turntable</a>. I’m hard-pressed to explain exactly why Bruce Lee has long formed the backdrop to my many misadventures, particularly since I can’t claim to be a kung fu connoisseur. I think it must have something to do with the fact that Bruce Lee was a wiry, compact, Asian American man who couldn’t help but kick ass. Violence doesn’t solve everything, to be sure, but Bruce Lee’s righteous fury was delivered judiciously and well: in this regard, as in so many others, he offers lessons to us all. </p>

<p>My guess is that Lin grew up in a similar milieu. In BETTER LUCK TOMORROW, he portrays four intelligent and thoroughly amoral thugs who literally could have walked out of my high school Calculus class. Unlike the mighty Bruce, these “gentlemen” were not of sound mind and body. These wannabe goodfellas took shortcuts, they embraced the crass materialism of their suburban surroundings, and they always took the easy way out—they were, in short, like almost all American teens, except a little bit smarter and a little bit more ruthless. BETTER LUCK TOMORROW was an instant American classic in the vein of REBEL WITHOUT A CAUSE, a cold, hard look at how kids grow up in a country that manages to be obscenely rich and obscenely violent at the same time. The fact that these kids were Asian American overachievers simply said: we’re just like you—only more so.</p>

<p>Believe it or not, THE FAST AND THE FURIOUS: TOKYO DRIFT was another milestone. Yes, it was a straight-ahead moneymaker, and yes it “starred” about a dozen incredibly fast custom cars. But it also gave us an all-too-brief look at Han, an Asian American don who left home to escape his dark past (quite possibly Han from BETTER LUCK TOMORROW, also portrayed by Sung Kang), who calls Tokyo’s mean streets his “Wild West.” TOKYO DRIFT is about the hip-hop-inflected future, when Asian dollars and American know-how and vice versa will fuel global street culture, and it happens to be the future we’ll all be living in soon. Your kids, by the way, are living there now. </p>

<p>Now Lin has made FINISHING THE GAME, a frankly absurd look at the panic and chaos that reigned on-set just after Bruce Lee’s death, when a financially-strapped production team struggled to make a movie without its star attraction.  </p>

<p>Somewhere, Bruce Lee is smiling.</p>

<p>Reihan Salam is a writer, producer, editor, and critic based in Washington, D.C.</p>]]>
    </content>
</entry>
<entry>
    <title>SURREAL LIFE</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.aaiff.org/cinevue/2007/07/surreal_life.html" />
    <link rel="service.edit" type="application/atom+xml" href="http://www.acvfestival.org/cgi-bin/mt/mt-atom.cgi/weblog/blog_id=2/entry_id=36" title="SURREAL LIFE" />
    <id>tag:www.aaiff.org,2007:/cinevue//2.36</id>
    
    <published>2007-07-16T04:55:29Z</published>
    <updated>2007-07-26T20:13:16Z</updated>
    
    <summary>Behind David Kaplan’s psychedelic fairy tale, YEAR OF THE FISH By Hua Hsu One of the more unusual films debuting at this year’s festival is David Kaplan’s YEAR OF THE FISH, a playful, animated reworking of an ancient Chinese folk...</summary>
    <author>
        <name>Hieu Ho</name>
        
    </author>
            <category term="In Focus" />
    
    <content type="html" xml:lang="en-us" xml:base="http://www.aaiff.org/cinevue/">
        <![CDATA[<p><em><strong>Behind David Kaplan’s psychedelic fairy tale, YEAR OF THE FISH</strong></em></p>

<p><img alt="YOTF-still.gif" src="http://www.acvfestival.org/cinevue/blog_images/YOTF-still.gif" width="350" height="197" /></p>

<p></p>

<p><strong>By Hua Hsu</strong></p>

<p>One of the more unusual films debuting at this year’s festival is David Kaplan’s YEAR OF THE FISH, a playful, animated reworking of an ancient Chinese folk story set in New York’s Chinatown, circa today. We spoke to Kaplan about the film’s dreamy and occasionally bizarre look—achieved through a method of animation called “rotoscoping.”<br />
</p>]]>
        <![CDATA[<p><strong>Cinevue: How did you come up with the idea for YEAR OF THE FISH?</strong></p>

<p>I have had a long-term interest in film adaptations of folklore and fairy tales. YEAR OF THE FISH is my first feature-length film, but I had already made several short film adaptations such as <a href="http://www.imdb.com/title/tt0119552/">LITTLE RED RIDING HOOD</a> (starring Christina Ricci) and <a href="http://www.imdb.com/title/tt0376728/">LITTLE SUCK-A-THUMB</a>. I have always found these stories to be incredibly rich in terms of content and emotion: they tap deep into the human experience and also seem to be especially ripe for translation into the visual media. In my research of the Cinderella fairy tale type, I came across what is considered to be the oldest known variant of the tale, a Chinese folk story recorded around the 9th century, some 800 years prior to the better-known European versions. Since at that time I was looking for a project to make locally in New York City, it occurred to me to take this ancient tale and transport it to modern-day Chinatown.</p>

<p><strong>Cinevue: How did you decide to <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Rotoscoping">rotoscope</a> the film?</strong></p>

<p>Since the story contains some magical elements, I felt we needed a technique to situate the images somewhere halfway between reality and dream. This was the primary aesthetic reason for employing rotoscoping. The visuals are based in "real life" but they are also flowing, painterly, impressionist...it allows the story to veer seamlessly from the modern-day into the fantastic.</p>

<p><strong>Cinevue: Can you walk us through the process of rotoscoping? Most people are probably only familiar with it because of television commercials or <a href="http://www.sensesofcinema.com/contents/directors/03/linklater.html">Richard Linklater</a>’s <a href="http://www.wakinglifemovie.com/">WAKING LIFE</a>. How does it work?</strong></p>

<p>"Rotoscoping" is a catch-all term that defines the process of taking live-action film or video and using it as a guide for painted or drawn imagery, thereby creating an animation based on the original live-action footage. The technique was invented in 1914 by <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Max_Fleischer">Max Fleischer</a> (the creator of <a href="http://www.bcdb.com/cartoons/Paramount_Pictures/Fleischer_Studios/Betty_Boop/">BETTY BOOP</a> and many others) and has been used by Walt Disney (in SNOW WHITE AND THE SEVEN DWARVES), <a href="http://www.ralphbakshi.com/">Ralph Bakshi</a>, and most recently by Richard Linklater in both WAKING LIFE and <a href="http://wip.warnerbros.com/ascannerdarkly/">A SCANNER DARKLY</a>.</p>

<p>In the case of YEAR OF THE FISH, we shot on inexpensive miniDV video and then loaded all the footage into G5 Macs where we then "painted" over every other frame to create 12 frame-per-second animation. We used a program called Studio Artist and employed both frame-by-frame hand animation and a broader, interpolated auto-rotoscoping technique based on research into the cognitive neuroscience of the nature of human visual perception. This way, we were able to accomplish with three people what would normally employ 40 full-time animators. We were also able to enlarge the frame size to high-definition, incorporate the color palettes of artists such as <a href="http://www.ibiblio.org/wm/paint/auth/cezanne/">Cezanne</a> and <a href="http://www.vangoghgallery.com/">Van Gogh</a>, and apply them to our digital canvases, turn daytime footage into night scenes, etc.</p>

<p><strong>Cinevue: I think the animation gives the film a really nice surreal feel. How do you think the film would have been different had it been done with normal film?</strong></p>

<p>This was a very low-budget film, so I knew in advance that the only thing we could afford to shoot on was video. Film was never an option. And the thing about video is that it has a very harsh, almost hyper-realistic aesthetic. This may be appropriate for some scripts, but this one needed to be dreamy, magical and beautiful. So the rotoscoping allowed us to shoot on video but transform the feel of the film into something very different.</p>

<p>And there were practical considerations as well. We were able to shoot with no lights, a tiny documentary-sized crew, with a consumer-sized camera. This proved invaluable for shooting in Chinatown because it allowed us to be incredibly unobtrusive. We never had to lock up a street and we were able to move very fast and get into some challenging locations. And because we never imposed ourselves on the local shopkeepers in this way, we enjoyed the full support of the local community during production.</p>

<p><strong>Cinevue: Do you have any major influences in film or animation?</strong></p>

<p>Linklater's WAKING LIFE was a huge inspiration in showing how someone could pull off a feature-length animated film on a budget and overcome the aesthetic limitations of shooting on video via rotoscoping, though he goes for a very different style than what we do in YEAR OF THE FISH. Other influences for this film include Camus' <a href="http://www.dailymotion.com/video/xyv5l_black-orpheus-1958-marcel-camus">BLACK ORPHEUS</a> and Ahn Hung Tran's <a href="http://www.imdb.com/title/tt0107617/">THE SCENT OF THE GREEN PAPAYA</a>.</p>

<p><em>Hua Hsu is the editor of CineVue. A frequent contributor to <a href="http://www.slate.com">Slate,</a> he will join the English Department at Vassar College in the fall.</em><br />
</p>]]>
    </content>
</entry>
<entry>
    <title>SOPHIE&apos;S CHOICES</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.aaiff.org/cinevue/2007/07/sophies_choices.html" />
    <link rel="service.edit" type="application/atom+xml" href="http://www.acvfestival.org/cgi-bin/mt/mt-atom.cgi/weblog/blog_id=2/entry_id=35" title="SOPHIE'S CHOICES" />
    <id>tag:www.aaiff.org,2007:/cinevue//2.35</id>
    
    <published>2007-07-16T04:46:53Z</published>
    <updated>2007-07-26T20:07:09Z</updated>
    
    <summary>The bizarre love triangulation of Gina Kim’s NEVER FOREVER Andrew (actor David McInnis) and Sophie (actress Vera Farmiga) in Gina Kim&apos;s interracial melodrama NEVER FOREVER. By Ed Park Gina Kim’s NEVER FOREVER, a hothouse of italicized emotion and pregnant pauses,...</summary>
    <author>
        <name>Hieu Ho</name>
        
    </author>
            <category term="In Focus" />
    
    <content type="html" xml:lang="en-us" xml:base="http://www.aaiff.org/cinevue/">
        <![CDATA[<p><em><strong>The bizarre love triangulation of Gina Kim’s NEVER FOREVER</strong></em></p>

<p><img alt="NEVERFOREVER_still.jpg" src="http://www.acvfestival.org/cinevue/blog_images/NEVERFOREVER_still.jpg" width="350" height="233" /><br />
<em>Andrew (actor David McInnis) and Sophie (actress Vera Farmiga) in Gina Kim's interracial melodrama NEVER FOREVER.</em></p>

<p><br />
<strong>By Ed Park</strong></p>

<p>Gina Kim’s <a href="/2007/films/film_detal.php?i=160">NEVER FOREVER</a>, a hothouse of italicized emotion and pregnant pauses, received its world premiere at Sundance this year. Star <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Vera_Farmiga">Vera Farmiga</a>, best known for her role in THE DEPARTED, told the New York Times it was “one of the most visceral love stories I’d ever read;” intensely present in nearly every frame, she’s as compelling a wit’s-end heroine as you’ll see on screen this year. Ed Park interviewed Kim via e-mail. <br />
</p>]]>
        <![CDATA[<p><strong>Cinevue: NEVER FOREVER’s "plot keyword" on IMDB is "interracial relationship"—a label that's pretty reductive and yet right on the money. On the one hand, you have the story of a well-to-do woman (Sophie, played by Vera Farmiga) whose successful, infertile husband (Andrew, played by David McInnis) has become suicidal and withdrawn, complicating her desire to become a mother. This leads her to hire someone to inseminate her, a situation that could certainly work as drama, without the element of race. But the story is deepened by the fact that Sophie is white and both her husband and her lover (Jihah, played by Jung-woo Ha) are Korean. (When Jihah tells her that Andrew resembles him, there's a little VERTIGO frisson.) Was the issue of race integral to the film’s conception, or did you have the dramatic kernel of the story first? </strong></p>

<p>The race element was definitely one of the jumping-off points for NEVER FOREVER. The story came along when I started to teach at Harvard University. I had never lived on the East Coast before and was struck by how Boston lacks ethnic diversity. I became more conscious of my own race than ever before (having been born and raised in Korea, I had very little awareness of race). I became intrigued by how Asian people are perceived in the mainstream culture. I was always aware of how Asian women are overtly sexualized in American pop culture, but had very little knowledge about how Asian men are perceived. Most of them are completely de-sexualized, and are very rarely portrayed as subjects of desire. But of course there are exceptions, who often “happen” to be good-looking, successful professionals (lawyers, doctors etc.) who went to ivy league schools. When I investigated the distinction, I realized that it is a class issue more than anything else. Asian working-class men, who are poor first-generation immigrants, are often completely desexualized—unlike, say, Latino laborers. On the other end of the spectrum, the upper-class Asian men are the ones who are supposed to be desirable enough to get Caucasian women. I wanted to subvert this stereotype. Jihah is the poor immigrant, but I wanted to portray him as a sexually-charged man. Andrew is the perfect sexy Asian man but his sperm is weak and therefore, he is de-sexualized on the most basic level. </p>

<p><strong>Cinevue: Were there films that influenced you in terms of tone or subject matter? Given NEVER FOREVER’s thorough melodrama and engagement with race, were you thinking of films like <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Imitation_of_Life_%281959_film%29">IMITATION OF LIFE</a> or <a href="http://www.farfromheavenmovie.com/">FAR FROM HEAVEN</a>? Given the "secret patrimony" angle, were you giving a nod to all to the Korean soap operas that are so popular around Asia and the diaspora these days?</strong></p>

<p><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Douglas_Sirk">Douglas Sirk’s</a> films influenced me greatly, as did some European films such as <a href="http://rogerebert.suntimes.com/apps/pbcs.dll/article?AID=/19990725/REVIEWS08/907250301/1023">BELLE DE JOUR</a>. But the most inspiring ones for me, in writing NEVER FOREVER, were Korean films from the 1960s. I was teaching Korean cinema at Harvard when I first conceptualized NEVER FOREVER. I was fortunate enough to get some 35mm prints of classic Korean cinema for the class screenings. I of course had seen all of them long ago, but when I watched them again to teach, I was impressed with how subversive they were, both aesthetically and thematically. Films such as <a href="http://www.cinemasie.com/en/fiche/oeuvre/femmelibre/">MADAME FREEDOM</a> (Han Hyong-mo, 1956), THE HOUSEMAID (Kim Ki-yong, 1960) and <a href="http://www.asianinfo.org/asianinfo/korea/perform/golden_age.htm">THE HOUSEGUEST AND MY MOTHER</a> (Shin Sang-ok, 1961) moved me deeply with their vivid depiction of female characters. Each one is driven by her own desires and struggles for them. The endings of these films are often less than satisfying, but they inspired me nevertheless. I started to wonder what would happen if I put the same woman character in contemporary cinema without sacrificing her integrity at the very end. The result was a melodrama that strictly focuses on the psychology of a woman character, rather than the plot of a love affair itself.</p>

<p><strong>Cinevue: This is a great role for Farmiga—she's in practically every scene, most of them intense if not downright traumatic, and we live for those few glimpses of her smiling. How did she come to be in your movie? What was it like working with her and with your other actors? (How did you find <a href="http://www.imdb.com/name/nm1978402/">Jung-Woo Ha</a>, who plays Jihah?) Often, she's plunged into scenes where every other actor is Asian/Korean—during the scenes with church members, was she aware of what was being said in the script? </strong></p>

<p>NEVER FOREVER is not a dialogue-heavy film, so I was desperately looking for the right actor for the role of Sophie, someone who not only could ‘play’ the role but also ‘become’ the role. I first saw Vera in <a href="http://www.imdb.com/title/tt0363579/">DOWN TO THE BONE</a> and was blown away by her performance. She has the ability to disappear into the character she plays. So, I sent her my script and we met at a small café in Soho. I was convinced that Vera was the Sophie that I’d been looking for the minute she walked into the café. Vera is both transparent and mysterious. Her body always creates a cinematic tension within a frame. Her face is like a map with which we can explore a character’s heart. Thanks to her tremendous cinematic presence, I had a relatively easy time creating the Sophie character without having to explain much with dialogue. The chemistry between Jungwoo and Vera as two actors and fellow artists were beyond belief. They actually didn’t want to meet each other before the shoot so that they could retain the mystery until the first day of shoot. I wanted to shoot the sex scenes in a sequential order, so that we could exploit the awkwardness and tension in real life. Of course, it was extremely risky but it ended up beautifully working out. I could tell the intimacy growing between the two actors from one scene to another!</p>

<p><strong>Cinevue Though Jihah is from Korea, he lives in Chinatown (rather than somewhere else in the metro area with a greater concentration of Koreans). Was this simply a practical matter, or a comment on Sophie's perception of "Asianness"?</strong></p>

<p>It was to portay Jihah as a total outsider. He, of course, suffers from extreme isolation in the U.S. since he is an illegal immigrant. But he refuses to be part of the Korean (or Korean-American) community as well, and chooses to live in Chinatown. Things can be easier for him if he chooses to compromise. But he stubbornly goes his own way in terms of pursuing his American dream. I wanted Jihah to be a man of strong will, who is not afraid of loneliness and not willing to compromise his integrity by pretending to be someone other than himself. </p>

<p>Despite the full-bore melodrama, the film subtly shifts our sympathies, and even the plot is left with an erasure of sorts. The title is evocative and yet elusive; the delicate ending is fascinating in its ambiguity. In your mind, is there a clear narrative connecting what's happened in the movie to this final scene? (Semi-spoiler alert—maybe read this after you see the movie.)</p>

<p>I think it is quite clear that the baby in Sophie’s belly is Jihah’s, but I didn’t want to show Jihah, because it would diffuse the real question. For me, the real question was “Is she happy? Did she achieve what she wanted?,” not “Who is she with?”— which differentiates this film from the typical melodrama. (End spoiler alert)</p>

<p>In NEVER FOREVER, who Sophie ends up with really is not the point. In this context, NEVER FOREVER can be considered a coming of age story —a bildungsroman—more than a melodrama. For the ending, I wanted to make it clear that she fulfilled what she longed for, and therefore achieves happiness at the end. The best way to imply that is to make her pregnant again, since pregnancy has a different meaning for Sophie than it does for other typical female melodrama characters. For Sophie, the fetus is an agency that makes her realize what she really wants out of her life. It is her desire, dream, and ultimately, her life. </p>

<p>So, in the climactic confrontation scene with Andrew, when Sophie says, “This baby is mine,” she is not talking about motherhood but rather is explicitly expressing the desire to live her own life. The irony is that it all started as a sacrifice for her husband, but ended up becoming her self-fulfillment. In a way, Sophie became a whore by becoming a mother and ultimately, blurs (and hopefully negates) the boundary between the two stereotypes of women: the mother and the whore.</p>

<p><em>Ed Park is a founding editor of <a href="http://believermag.com/">The Believer</a> and a former film critic at The Village Voice. He blogs at <a href="http://thedizzies.blogspot.com/">The Dizzies</a>. His debut novel, Personal Days, is forthcoming from Random House next year.</em></p>]]>
    </content>
</entry>
<entry>
    <title>SIGHTS UNSEEN</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.aaiff.org/cinevue/2007/07/sights_unseen.html" />
    <link rel="service.edit" type="application/atom+xml" href="http://www.acvfestival.org/cgi-bin/mt/mt-atom.cgi/weblog/blog_id=2/entry_id=34" title="SIGHTS UNSEEN" />
    <id>tag:www.aaiff.org,2007:/cinevue//2.34</id>
    
    <published>2007-07-16T04:33:49Z</published>
    <updated>2007-07-26T20:04:14Z</updated>
    
    <summary>The Overlooked Genius of Patrick Tam Ka-ming By La Frances Hui This Hong Kong filmmaker is a master of film language whose stylish and innovative use of light, color, frame composition, and camera movement create a world of visual exuberance....</summary>
    <author>
        <name>Hieu Ho</name>
        
    </author>
            <category term="Patrick Tam: Rediscovery of a Maestro" />
    
    <content type="html" xml:lang="en-us" xml:base="http://www.aaiff.org/cinevue/">
        <![CDATA[<p><em><strong>The Overlooked Genius of Patrick Tam Ka-ming</strong></em></p>

<p><img alt="SIGHTSUNSEEN-1.jpg" src="http://www.acvfestival.org/cinevue/blog_images/SIGHTSUNSEEN-1.jpg" width="350" height="189" /></p>

<p><br />
<strong>By La Frances Hui</strong></p>

<p>This Hong Kong filmmaker is a master of film language whose stylish and innovative use of light, color, frame composition, and camera movement create a world of visual exuberance. His editing approach features back-and-forth shifts from real time to slow motion and freeze frames to create arresting effects. His emphasis on <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Mise-en-scene">mise-en-scène</a> has redefined the meaning of art direction in Hong Kong cinema.<br />
</p>]]>
        <![CDATA[<p>You might think that I am talking about <a href="http://www.imdb.com/name/nm0939182/">Wong Kar-wai</a>, but no, before Wong, there was Patrick Tam Ka-ming.</p>

<p>Overlooked at home and abroad for many years, Tam is returning triumphantly with the celebrated film <a href="http://aaiff.org/2007/films/film_detail.php?i=100">AFTER THIS OUR EXILE</a> (2006), his first directorial effort in seventeen years. A film about a father who instructs his young son to steal, AFTER has garnered major film awards in Hong Kong, Taiwan, and Japan and has been touring the international festival circuit. The film, along with a retrospective of his earlier work, is part of the 30th Asian American International Film Festival and should offer a perfect—and necessary—moment to reexamine Tam’s artistic significance. </p>

<p>Born in 1948, Tam was still a high school student when he started writing film reviews. In 1967, upon graduation, he joined <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/TVB">Television Broadcasts Limited (TVB</a>), the television channel credited with training some of the world’s renowned film talent, including Wong Kar-wai, Chow Yun Fat, Tony Leung Chiu-wai, Maggie Cheung and many more. At TVB, Tam worked as screenwriter and director, among other roles. In 1975 TVB sent him to San Francisco to study filmmaking. He returned to make television films. He was recognized for creating original dramas, including Seven Women and the police drama C.I.D. He was also part of the first generation of music video directors in Hong Kong.</p>

<p>But Tam’s most notable achievements came in film. Along with <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Tsui_Hark">Tsui Hark</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Ann_Hui">Ann Hui</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Allen_Fong">Allen Fong</a>, and others, Tam was part of the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Hong_Kong_New_Wave">Hong Kong New Wave</a>, a film movement of the late 1970s and early 1980s. Unlike filmmakers of earlier generations who kept close ties with mainland China, New Wave filmmakers came of age in Hong Kong. Their work, influenced by <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/French_new_wave">European art cinema</a>, was bold, innovative and reflected an emerging <a href="http://www.nytimes.com/specials/hongkong/">Hong Kong identity in what was then a British colony</a>. Many of their films tackle the crime and social problems rampant during Hong Kong’s fast socio-economic development in the 1970s and 1980s. Tam’s <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Nomad_(1982_film)">NOMAD</a> (1982) is a perfect example. A film about young people, it deals with economic disparity, the love/hate relationship with foreign cultures, youth alienation, and sexual liberation.</p>

<p>It is thanks to his stylistic innovations that Tam stands out. A formalist with a keen interest in popular genres, he experimented with lights, colors, and cinematography in a most meticulous manner and became a celebrated film editor. His unconventional and stylized editing for Wong Kar-wai’s <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Days_of_being_wild">DAYS OF BEING WILD</a> (1991) and <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Ashes_of_Time">ASHES OF TIME</a> (1994) helped shape Wong’s distinctive—and much imitated—style. In fact, the two filmmakers’ connection goes a long way. The young Wong, who some consider Tam’s protégé, was a screenwriter for Tam’s <a href="http://www.amazon.com/Final-Victory-Din-Long-Lee/dp/B000009MY5">FINAL VICTORY</a> (1987), a film about a man falling in love with his best friend’s lover in a world of gang violence. It is no coincidence that Wong’s long-time collaborators cinematographer <a href="http://www.filmmakermagazine.com/fall2005/features/wild_man.php">Christopher Doyle</a> and art director <a href="http://www.iht.com/articles/2006/01/05/style/fmlede6.php">William Chang</a> also participated in earlier Tam projects. </p>

<p>Tam’s bold use of film language was already apparent in his first film <a href="http://www.dvdtalk.com/reviews/read.php?ID=26974">THE SWORD</a> (1980), a martial arts period piece. Featuring fantastically choreographed and superbly edited swordfight sequences, the film also has a tightly-structured and well-developed narrative. In an argument sequence involving two female characters Hsiao Yue and Ying Chi, two 180-degree camera movements, coupled with a few calculated steps made by the characters, turn what could have been a trivial argument into a well-choreographed confrontation. First we see a close-up of the two women, Hsiao Yue on the right and Ying Chi on the left. As the camera rotates around Ying Chi, Hsiao Yue disappears from the screen, only to magically re-appear on the left side of Ying Chi moments later, while the camera continues to turn to bring on new surprises. This well-rehearsed and painstakingly calculated trick adds tension and motion to what could have been a static and predictable scene. </p>

<p>Color and light are important formal elements in Tam’s films. It is hard not to notice the blue tone of <a href="http://www.lovehkfilm.com/reviews/my_heart_is_that_eternal_rose.htm">MY HEART IS THAT ETERNAL ROSE</a> (1989), a film about a woman forced to become a gang leader’s mistress. Much of the story takes place at night or in dimly lit spaces. The blue tone accentuates a sense of loss and melancholy. Spots of golden orange light expose faces otherwise hidden in the shadows. Changes in color and intensity, more typical of stage design, create atmospheric effects. No other Tam film, though, features as bold a use of color as FINAL VICTORY. In its underground world, characters frequent mahjong parlors, nightclubs, bars, and streets drenched in neon lights. Elaborate lighting and set design, along with contrasting costumes and makeup, bring forth saturated blues, reds, greens, yellows, and pinks. The result is a deep and vivid visual impression. </p>

<p>Tam has made himself a truly admired film editor. His cuts are clean and precise. In action sequences, he focuses on the core of the action—close-ups of guns, close-ups of faces, shots of people hit by bullets—all placed together by rapid cuts, heightening tension and generating surprises. Tam has openly acknowledged his admiration for the editing style of <a href="http://www.mastersofcinema.org/bresson/">Robert Bresson</a>, whose minimal and direct approach to editing seeks to eliminate excesses. His visual strategy focuses on the essence of the human soul and what he calls the “truth.” Adopting this same editing technique but not exactly the ideology behind it, Tam has created a visual style to another effect. In his films, the cuts are showy, drawing attention to themselves. In the first fight sequence of Wong Kar-wai’s ASHES OF TIME, which Tam edited, we see only blades, flashes of the fighters, splashes of colors and lights, with an occasional quick focus on parts of a body. Actions dissolve into abstract patterns. What you see is a moving impressionist picture. </p>

<p>Tam made a total of seven films in the 1980s. He took a break from film directing after MY HEART IS THAT ETERNAL ROSE. He shot commercials in Taiwan in the early 1990s. In 1995 he moved to Malaysia to teach filmmaking. This is where he started developing the student script that would eventually turn into AFTER THIS OUR EXILE. In 2000 he <a href="http://www.cityu.edu.hk/scm/people/PatrickTam.htm">joined the faculty of Hong Kong City University</a> where he remains until today. He continued to work as a film editor for some smaller film projects until Johnnie To’s <a href="http://www.variety.com/review/VE1117927105.html?categoryid=31&cs=1">ELECTION</a> (2005). AFTER THIS OUR EXILE marks a major comeback for Tam and a departure from his signature style. Shifting away from his emphasis on visual elements, Tam shows a deeper interest in character and plot development. Ironically, it took this latest work to bring overdue attention to his earlier career achievement. </p>

<p><em>La Frances Hui is the Senior Program Officer of Performing Arts at the <a href="http://www.asiasociety.org/">Asia Society</a>. She has over a decade of experience presenting dance, music, theater, and film in New York. La has served on review panels for the Asian American International Film Festival, National Endowment for the Arts, and Dance Theater Workshop. A native of Hong Kong, she has an M.A. in Cinema Studies from New York University.<br />
</em><br />
</p>]]>
    </content>
</entry>
<entry>
    <title>LOVEFOOL</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.aaiff.org/cinevue/2007/07/lovefool.html" />
    <link rel="service.edit" type="application/atom+xml" href="http://www.acvfestival.org/cgi-bin/mt/mt-atom.cgi/weblog/blog_id=2/entry_id=33" title="LOVEFOOL" />
    <id>tag:www.aaiff.org,2007:/cinevue//2.33</id>
    
    <published>2007-07-16T04:26:28Z</published>
    <updated>2007-07-26T20:02:52Z</updated>
    
    <summary>Satire, pansexuality, and how KING AND THE CLOWN captivated the most wired nation in the world By Pete L’Official It seems that in South Korea, good things come either in sets of three or twelve million. Over one quarter of...</summary>
    <author>
        <name>Hieu Ho</name>
        
    </author>
            <category term="In Focus" />
    
    <content type="html" xml:lang="en-us" xml:base="http://www.aaiff.org/cinevue/">
        <![CDATA[<p><em><strong>Satire, pansexuality, and how KING AND THE CLOWN captivated the most wired nation in the world </strong></em></p>

<p><img alt="KING_still11.gif" src="http://www.acvfestival.org/cinevue/blog_images/KING_still11.gif" width="350" height="233" /></p>

<p><br />
<strong>By Pete L’Official</strong></p>

<p>It seems that in South Korea, good things come either in sets of three or twelve million. Over one quarter of South Korea's population, or about twelve million people, lives in its densely-packed capital, Seoul. A similar number—more than a quarter of all of South Koreans, <a href="http://www.nytimes.com/2006/04/02/world/asia/02robot.html?ex=1184644800&en=9e3aa550bfa06eee&ei=5070">a percentage that leads the world</a>—are served by broadband Internet. And, in 2005, just about the same amount of people bought tickets to see Lee Jun-ik's Chosun Dynasty drama,  <a href="http://www.imdb.com/title/tt0492835/">KING AND THE CLOWN</a>—the highest-grossing film of that year and, until 2006 (and the release of Bong Joon-Hoo's <a href="http://www.imdb.com/title/tt0468492/">THE HOST</a>), the most successful Korean film in history.<br />
</p>]]>
        <![CDATA[<p>Research into whether such record-setting attendance was the result of what would certainly be the most successful <a href="http://www.theregister.co.uk/2004/02/27/south_korea_mulls_spam_curfew/">spamming</a> of a digitally plugged-in capital city's residents the world has ever known is, as of yet, inconclusive. Whatever did stoke the cinephilic flames of the nation's audiences—the film's elaborate, gracefully chromatic evocation of the era, or perhaps the <a href="http://www.the-planets.com/star-biography/Lee-Jun-Ki-Biography-4.jpg">pansexual</a> <a href="http://img172.imageshack.us/img172/6499/ljknn6.jpg">attractiveness</a> of its breakout star, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Lee_Jun_Ki">Lee Jun-Ki</a>—the film's wild success still seems anomalous, as homoerotic period pieces about minstrels and the monarchs who love them don't exactly scream "epic blockbuster." Perhaps that is precisely the film's greatest triumph: though it has the shape of what you know to be mildly charming, thematically-challenging art-house fare, fit almost impossibly within is a well-engineered piece of pop entertainment. </p>

<p>Adapted from the Korean play Yi, the film follows two talented minstrels, the bold Jang-Sang and the beautiful Gong-Gil, who first find great success in mocking the king and his favorite consort. Then, once discovered by the authorities, they are threatened with death for their public parodies—that is, of course, unless they can draw a laugh from the tyrannical king, Yeonsan. Though the delicately-featured Gong-Gil can make the whole kingdom, from peasant to potentate, swoon with a shimmy of his hips, when compared with the childhood-traumatized (his mother was forced to commit suicide), emotionally capricious king, he's just another pretty face. Yeonsan, whose bloodthirst is equaled by his penchant for the ribald joke, is a blood vessel waiting to burst, and his astute prime minister, recognizing the value of having a fearless, in-house truth-and-honesty commission that can also put on a fine hand-puppet show helps to hasten the explosive process. </p>

<p>It is well-known, and no less true here, that court jesters were historically given wide latitude to speak truth to power as long as they couched their truth-telling as jest. This figurative fine line between being risqué and literally risking your neck is cleverly made literal in the film—the two minstrels are expert tightrope tricksters. Yet KING AND THE CLOWN probes slightly deeper into the intimate dynamic between lampooner and the lampooned as the profoundly insecure king, sensing in their performances both a newfound liberation from the formalities of his court and an outlet for his own repressions, becomes disastrously obsessed with the troupe, forcing them to become bit players on the stage of his damaged psyche. Though the political import and expediency with which their riotous act influences instant—and sometimes gruesome—governmental reprisal may seem a little far-fetched (though American audiences can only wish this were so), the film's scorn for secrecy, and faith in the therapeutic, expressive power of artistic performance is both well-placed and comforting.</p>

<p>The quality of any political humor is often directly proportional to the fallibility of the government being mocked. The more barbaric—or incompetent—the more potential for laughs exists, generally. The same is true within the simple logic of the film: the less rational the king becomes, the higher the stakes, but also, the sharper the humor, and the deeper the pathos. The minstrels' work, in effect, proves the old adage that comedy is merely tragedy, with time. </p>

<p><br />
<em><a href="http://blueandcream.blogspot.com/">Pete L'Official </a>is a writer living in New York. Pete has written about film, music, and books for <a href="http://www.villagevoice.com/search/find/pete+l%27official">The Village Voice</a>, <a href="http://www.vibe.com/">Vibe</a>, and <a href="http://www.believermag.com/contributors/?read=lofficial,+pete">The Believer</a>, and he is currently doing research for a book on racism in socc-, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Football_(soccer)">or rather</a>, football.</em><br />
</p>]]>
    </content>
</entry>
<entry>
    <title>A LETTER FROM EXILE</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.aaiff.org/cinevue/2007/07/a_letter_from_exile.html" />
    <link rel="service.edit" type="application/atom+xml" href="http://www.acvfestival.org/cgi-bin/mt/mt-atom.cgi/weblog/blog_id=2/entry_id=32" title="A LETTER FROM EXILE" />
    <id>tag:www.aaiff.org,2007:/cinevue//2.32</id>
    
    <published>2007-07-16T04:24:10Z</published>
    <updated>2007-07-26T20:00:37Z</updated>
    
    <summary>Roger Garcia pays tribute to Tam’s new classic, AFTER THIS OUR EXILE Aaron Kwok in Patrick Tam&apos;s masterpiece AFTER THIS OUR EXILE. By Roger Garcia The Hong Kong New Wave began in the late 1970s and one of its first...</summary>
    <author>
        <name>Hieu Ho</name>
        
    </author>
            <category term="Patrick Tam: Rediscovery of a Maestro" />
    
    <content type="html" xml:lang="en-us" xml:base="http://www.aaiff.org/cinevue/">
        <![CDATA[<p><em><strong>Roger Garcia pays tribute to Tam’s new classic, AFTER THIS OUR EXILE</strong></em></p>

<p><br />
<img alt="LETTERFROMEXILE.jpg" src="http://www.acvfestival.org/cinevue/blog_images/LETTERFROMEXILE.jpg" width="350" height="185" /><br />
<em>Aaron Kwok in Patrick Tam's masterpiece AFTER THIS OUR EXILE.</em></p>

<p><strong>By Roger Garcia</strong></p>

<p>The Hong Kong New Wave began in the late 1970s and one of its first masterworks was the debut feature by Allen Fong, FATHER AND SON. The film deals with the troubled relationship between an authoritarian father, who is a lowly janitorand his son, whom he hopes will prosper in business instead of following a childhood ambition to become a filmmaker. It remains one of the few Hong Kong films in the late 20th century to capture the mood, spirit, and feel of growing up in Hong Kong as Hong Kong itself grew up—and into an integral part of the global economy.</p>]]>
        <![CDATA[<p>One generation later and the Hong Kong New Wave has come full circle. One of its original members, Patrick Tam, has now confirmed what was not so clear thirty years ago—that he is the undisputed master filmmaker of that New Wave, and the one filmmaker apart from Allen Fong who has remained true to the vision, concept, and philosophy of that singularly important and innovative moment in Hong Kong cinema. Like Fong, Tam has only been sporadically active in recent years. Instead he has been overshadowed by filmmakers on whom he was a seminal influence, and who have compromised (if not insulted) the legacy of the Hong Kong New Wave as some innocuous and inoffensive moment of internationalism.</p>

<p>Now, after some seventeen years' absence, Tam has happily returned with a new film. AFTER THIS OUR EXILE is the first masterpiece of Hong Kong cinema of the 21st century and reminds us that Tam is probably the most important Hong Kong filmmaker of the last twenty-five years.</p>

<p>Set in 1990s Malaysia, the film follows the troubled relationship between a loser father who cooks in a cheap restaurant, and his son, who has the instincts of survival that his father has lost. When the man's wife—and son's mother—desserts them, their lives drifts across the thin line that divides survival and collapse, evoking a dialectical discourse of manipulation, morality, and class tension. Escaping loan sharks, the father takes the son to live in a seedy, small-town hotel, and eventually pimps the woman next door. When that ends in recrimination, the father encourages his son to sneak into bourgeois homes and steal whatever valuables he can find. </p>

<p>Inevitably this too ends badly—especially in contrast to the life of the mother, who is now married, pregnant, and living a comfortable, middle class, urban life. Just as Fong's FATHER AND SON ends in the present day (the son has graduated from film school in the US), so too with AFTER THIS OUR EXILE. The son is now grown and returns to the place of his youth, the place where he lost his innocence and where his future was intertwined, for better or worse, with the fate of his father.</p>

<p>Tam captures the seedy and oppressive atmosphere of small-town Malaysia; the setting reflects the dead end of the father's tragic trajectory, revealing a social condition that one either accepts out of frustration or resists out of instinct. AFTER THIS OUR EXILE reads as Tam the filmmaker's passage from the former to the latter, his resistance to authority giving him strength and liberation. With a deft touch, Tam constantly shifts the narrative’s point of view from son to father and vice versa. In doing so, the film becomes a profound reflection on the process not exactly of aging, but of maturing and wisdom. And in its profundity it transmits not only the energy of the image, but also a dialectical current—a melancholic treatise on the author’s control (or otherwise) of his creation.</p>

<p>It is a process that was nascent in the Hong Kong New Wave as filmmakers inflected the identity of a new Hong Kong and its relationship to a patriarchal mainland China. In Tam’s hands it now becomes something of a dialogue with power, and a reflection on morality and beliefs. This consciousness—indeed, this responsibility—has been vapidly absent from much of recent Hong Kong cinema whose compromises pale against the rigor and honesty of Tam’s vision.</p>

<p>The fact that Tam shot this film in Malaysia and not Hong Kong deserves some comment. He is no stranger to shooting outside Hong Kong, having set his first feature, LOVE MASSACRE, in San Francisco and BURNING SNOW in Taiwan. But Malaysia represents not only a place of exile (Tam taught there for a few years after his last feature) but also a place that is both familiar and strange: it is Chinese but not the Chinese that we would associate with China or Hong Kong. It is in fact like a childhood memory—lived from the inside but also seen from the outside. This spaltung is fundamental to Tam's cinema and sharply defined from the outset in films like his early costume actioner THE SWORD, whose hero embodies the dialectics that have constantly informed his work.</p>

<p>Thank you, Patrick Tam, for reminding us what the Hong Kong New Wave was meant to be, and for showing what Hong Kong cinema can truly achieve.</p>

<p><em>Roger Garcia was director of the Hong Kong International Film Festival at the time of the Hong Kong New Wave. Since then he has produced films in Hollywood and Asia, and published books on cinema including Out of the Shadows: Asians in American Cinema, and programmed film festivals in the U.S. and Europe<br />
</em></p>]]>
    </content>
</entry>
<entry>
    <title>JUSTIFIED</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.aaiff.org/cinevue/2007/07/justified.html" />
    <link rel="service.edit" type="application/atom+xml" href="http://www.acvfestival.org/cgi-bin/mt/mt-atom.cgi/weblog/blog_id=2/entry_id=31" title="JUSTIFIED" />
    <id>tag:www.aaiff.org,2007:/cinevue//2.31</id>
    
    <published>2007-07-16T03:49:50Z</published>
    <updated>2007-07-26T19:57:35Z</updated>
    
    <summary>Oliver Wang interviews Justin Lin Director Justin Lin on the set of ANNAPOLIS. My first interview with Justin Lin was in 1997, when he and Quentin Lee were promoting their debut feature film, SHOPPING FOR FANGS. Along with Rea Tajiri...</summary>
    <author>
        <name>Hieu Ho</name>
        
    </author>
            <category term="In Focus" />
    
    <content type="html" xml:lang="en-us" xml:base="http://www.aaiff.org/cinevue/">
        <![CDATA[<p><em><strong>Oliver Wang interviews Justin Lin</strong></em></p>

<p><img alt="JUSTIFIED.jpg" src="http://www.acvfestival.org/cinevue/blog_images/JUSTIFIED.jpg" width="350" height="230" /><br />
<em>Director Justin Lin on the set of ANNAPOLIS.</em></p>

<p>My first interview with Justin Lin was in 1997, when he and Quentin Lee were promoting their debut feature film, <a href="http://www.imdb.com/title/tt0122710/">SHOPPING FOR FANGS</a>. Along with <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Rea_Tajiri">Rea Tajiri</a> (<a href="http://www.strawberryfieldsfilm.com/">STRAWBERRY FIELDS</a>, HISTORY AND MEMORY), the three chatted about the state of Asian American filmmaking in a cramped studio at <a href="http://kalx.berkeley.edu/">KALXFM</a> in Berkeley, CA. At one point I asked if they, as independent filmmakers, would ever consider doing a studio film. Justin replied, half-joking, half-serious: “If I had the chance to make MIGHTY DUCKS 6, I would make the best MIGHTY DUCKS 6 I can.”</p>]]>
        <![CDATA[<p>When Justin and I sat down in a Silverlake café a decade later, two unlikely things had happened in the intervening years. 1) The Mighty Ducks, now called the Anaheim Ducks, had just won the Stanley Cup a few weeks prior and 2) Justin had indeed directed a sports film for Disney: the boxing flick, <a href="http://www.imdb.com/title/tt0417433/">ANNAPOLIS</a>, in 2004. </p>

<p>The success of Justin Lin has come as a surprise, not least of all to Justin himself. Since the release of 2003’s <a href="http://www.betterlucktomorrow.com/">BETTER LUCK TOMORROW</a>, he has become the premier Asian American filmmaker, balancing both major studio films (ANNAPOLIS, <a href="http://www.youtube.com/watch?v=p07GQhBdIPQ">THE FAST</a> AND THE FURIOUS: TOKYO DRIFT) and independent features, such as this year’s <a href="http://aaiff.org/2007/films/film_detail.php?i=133">FINISHING THE GAME</a>. Ten years ago, he was still in film school, editing documentaries for the <a href="http://www.janm.org/">Japanese American National Museum</a>. Five years ago, he was carrying six-figure debt and living off oatmeal dinners. Today, his last three films have collectively made nearly $175,000,000. That dramatic turnaround is how we opened our conversation. </p>

<p> <strong><br />
ACV: It occurred to me that it’s been five years since our last interview—not since BETTER LUCK TOMORROW. At the time, doors were starting to open for you and you had certain ideas and ideals about what you wanted to see happen. How close have your vision and your reality coincided? </strong></p>

<p>JL: Having been through film school, you do sit around and you talk a lot. Now that I’ve lived it, I realize...unless you actually get in these (board)rooms, everything is assumption and speculation. I’ve been to enough film festivals and it’s always funny when you talk in speculation like “Oh, would you go do a studio movie?” as if you go to Sundance, everything’s (waiting for you) over there. It’s not, it doesn’t work that way.</p>

<p><strong>ACV: You made BETTER LUCK TOMORROW in 2002, promoted it through 2003, then started ANNAPOLIS in 2004. How dramatic a shift was it going between those two films? </strong></p>

<p>JL: Oh, it was very different because, you know, studio films are market-driven, they’re marketing-driven. You’re talking about (brand)…and my first studio movie was with Disney and you talk about branding…logic doesn’t play in branding, it doesn’t. And these are things that I didn’t understand. I mean, I understood the general idea of what a studio film is, but when you’re fighting branding, that’s a whole other thing… It wasn’t even called ANNAPOLIS when I signed up, it was called THE BRIGADE and it was a boxing movie and somehow the trailer ended up having exploding battleships and stuff.</p>

<p><strong>ACV: You probably didn’t have to make the same compromises with your indie films.</strong></p>

<p>JL: I would say at the end of the day it’s the same thing, two hours of someone’s time projected on screen, but at the same time, it’s completely different, and it’s different agendas of why these films were made. And for me it’s always been trying to find that sweet spot where, in my life I’ve never been creative without worrying about how am I going to pay rent next month, and I wanted to hopefully put myself in a position where I can be creative without thinking “Oh my God, how am I going to…” But it is a totally different way of filmmaking, it’s packaging, and I think as a young filmmaker going into that world, you don’t have a lot of leverage except the fact that you can fight the fight and you try to pick the right situation, the right people, but even then, you’re not going to be perfect.</p>

<p><strong>ACV: Did it feel overwhelming at all?</strong></p>

<p>JL: No, more frustrating at times. Honestly, it was pretty amazing to walk on set that first day and that first day, I remember, was the big “academy scene.” It was like a thousand extras, and you realize (for) lunch, “I’m going to spend the whole budget of BETTER LUCK TOMORROW.” So, it is, in that sense, I was more in awe but having come from the indie world, that’s nothing. I think when you’re somehow trying to trick the police into staying a little longer so you can get your car shots, that’s pressure. </p>

<p><strong>ACV: You had great critical buzz coming out of BETTER LUCK TOMORROW but ANNAPOLIS was more or less savaged by the critics. How was that experience?</strong></p>

<p>JL: When I signed up for it, there was something that really attracted me to it and I wanted to make a Disney kind of sports movie, but... I know as an independent filmmaker, when you come out of nowhere and (critics) support you, they expect you to continue and make this unique voice. But I didn’t want that (expectation) to be my deciding factor. So I knew that going in, and I’ve seen that those films aren’t well reviewed as a whole. But it is hard, you’re a human being and it got personal, at times it did feel like an ambush and I didn’t realize that my name was going to be the thing. When you read reviews about movies like ANNAPOLIS usually they’ll just say “the movie sucks” whatever, but I was amazed at how much of the focus was on me. </p>

<p>I learned a lot about accountability, because at the end of the day … if you hate the movie, I’m accountable. I don’t care if I had to put certain scenes in it …because that was the mandate of the brand, it’s still on me. I don’t work for Disney, I made that movie, I got the title as director, so everything that came and people want to bash me, it’s on me. I will take full accountability. But, I have to say, I feel that some of it was the situation of going from an edgy movie into a studio movie. And (ANNAPOLIS) wasn’t an edgy studio film, it was a very Disney sports movie. </p>

<p><strong>ACV: Maybe this goes back to the MIGHTY DUCKS 6 joke from our 1997 interview but, in saying that you wanted to work on a Disney sports film, what is it about that genre that appealed to you?</strong></p>

<p>JL: I felt like it grabbed me, it was like a fairy tale for guys. It was really about this working class kid who saw something and thought “Oh, if I go across the river, that’s my dream.” So it was actually my most personal movie. Because (with) BETTER LUCK TOMORROW, I was very removed, even the style is very removed in a way, and that was more of an observational piece because I’m not those kids. I didn’t grow up like those kids. </p>

<p><strong>ACV: Let’s briefly talk about THE FAST AND THE FURIOUS: TOKYO DRIFT, a.k.a. FF3. Did that come your way before or after ANNAPOLIS?</strong></p>

<p>JL: Well, I’ll tell you why it came. ANNAPOLIS was getting all this buzz before it came out. When we finished it, the buzz was really hot. I was shooting in London and (Universal) tracked me down, and I turned (FF3) down, I didn’t want to do it because I read the script. Stacy Snider, the head of the studio, said, “You’re rejecting me for a summer movie? Why?” and I felt like it was an opportune time for me to say, “This is exactly how I feel.” </p>

<p>In the original script, first of all, it’s offensive, it’s dated and I had a lot of issues with it and she’s like, “Well, what would you do differently?” and I said, “Well, (in) Japan, you don’t draft temples and Buddhas and girls in kimonos and shit, it’s more post-modern than that.” I had all these ideas, and to her credit, she thought about it, she’s like “Well, then you’re the guy to take us there.” I remember I went home and thought “I don’t know” and then I remember, when I thought about it, it’s funny, you’re talking about hundreds of millions of dollars but this is what tipped it over for me: I thought “Fuck it, I want to create a coolass Asian American male character that ten-year-old Justin would be like, Oh, that’s cool”—and that became the deciding factor for me.</p>

<p>The weekend I finally decided to do it, I was up in Seattle with my (then) girlfriend and she’s laughing at me because she said “Remember when we saw the first FF at the AMC Santa Monica and we both walked out going, “What the fuck, the Asian guys, what the fuck was that?” I was actually teaching a class in Asian American Studies and there were these kids doing a documentary about the rice rockets and I remember I was like, “Wow, that would be an amazing movie. This is a perfect environment to organically put Asian Americans in.” And what happens? They become like the gangsters. So, in a way, it was kind of cool too…in six or seven years’ time, to go back and at least to infuse, however you want to put it…there was an Asian American touch in this third one.</p>

<p><strong>ACV: You’re talking especially about Han, the character played by Sung Kang. He was not in the original script? </strong></p>

<p>JL: No. You can nitpick all you want, but that character has somehow resonated with certain people. We have been going to all these festivals, me, Sung and Roger (Fan). You see businesswomen running up to Sung, hugging him. You see little kids in Barstow, running up to him. </p>

<p>I was in Barcelona in February, I was doing the short for Sundance, and I went to the Picasso Museum and there was this field trip, Spanish junior high kids were walking by, and this kid walked up to me and he (motions like he’s steering a car) and is like “FAST AND THE FURIOUS?” I’m like, how does he know?</p>

<p><strong>ACV: Yeah, it’s not like you’re in the film.</strong></p>

<p>JL: And he couldn’t even speak English and he recognized me in Barcelona, this Spanish kid, not even an American kid, Spanish kid. So that’s the reach of that movie.</p>

<p><strong>ACV: Speaking of issues of race, representation, and Asian America—let’s talk about FINISHING THE GAME. One of the things that I liked most about the film was how self-aware and affectionate it was to the experiences of Asian American actors. At times, it almost felt like a love letter to Asian Americans in Hollywood. </strong></p>

<p>JL: Oh yeah, very much. I feel like that idea has been with me for a while but it felt like it was the right time for it to come out. We had just wrapped FAST AND THE FURIOUS and I just felt like that energy, I had to somehow articulate it. And having come from where we came from, which is very much film school, Asian American Studies and the film festivals, I felt like it was appropriate.</p>

<p><strong>ACV: Did you always want to make this an independent film or did you think about shopping it to studios?</strong></p>

<p>JL: I could have gotten a big budget and it could have been a kung fu movie right now. That’s what they wanted to make it into you know.</p>

<p><strong>ACV: Which, to me, would really miss the point of the film.</strong></p>

<p>JL: Yeah. The set-up is funny enough that they want to make it like KUNG-FU HUSTLE. They keep saying that, they want all these crazy…you can just see them salivating. And for me to pull back, you know as a business (decision), it’s not a good move, but I don’t give a shit. </p>

<p><strong>ACV: This is sort of your first comedy you’ve worked on. I mean there were comedic elements to SHOPPING FOR FANGS but you’ve done three dramas in a row and this is the first comedy. What was it like doing a comedy for a change? A lot of people say it’s easier to write drama than comedy. </strong></p>

<p>JL: Oh, comedy’s tough, because also comedy is very moody in screenings. It’s happened to me where I’ll watch a movie and maybe I’m having a bad day, like NAPOLEON DYNAMITE. I went to the Tastemakers screening at MTV and I remember I saw it and I came out and I was like, “this is fucking stupid.” And I really thought that and then a year later I saw it on TV and I was laughing non-stop. For it to shift–it’s so subjective and it is really tough. Drama, I think with filmmakers, there’s always this joke that if you want to take the easy road then you find something historic then you make the drama and you kill something, you know that’s always been the joke in film school. But with comedy you’re leaving yourself totally naked and that’s why, talk about being scared, that is the hardest thing. The thing that I loved about it is what comedy does come out of drama. There’s a lot we have to say but we don’t even have to openly say it and I feel that I’ve kind of grown with Roger and Sung and everybody now, these are things that we’ve experienced together too so to be able to bring that all, and to work on the subtext and everything, that was definitely a treat. It’s really more of a testament to them because I wanted the movie to have its own life and stylistically this is actually a harder movie to shoot than THE FAST AND THE FURIOUS, design-wise.</p>

<p><strong>ACV: You got to get the 70s hair right…</strong></p>

<p>JL: But even in the camera movements, a lot of times to really get a sense of authenticity or sincerity you don’t want to over cut so the actors have to hit those beats. </p>

<p><strong>ACV: How long have you had this basic idea for the film?</strong></p>

<p>JL: Since I was 12. Remember KTLA, they had the Kung Fu Theatre? That’s how I grew up, but they never shot the real Bruce Lee they had Bruce Li? So I got introduced to Bruce Li and all that. As a kid you’re like “Whoa” with the Flying Guillotine and all that, you’re like “That is awesome.” But then I remember when I first saw ENTER THE DRAGON, that’s when you’re like, “This is another level, who is this guy?” That’s when VCRs were coming out, when I was introduced to it, and you went to CHINESE CONNECTION you watched that like “Wow.” Then you watched GAME OF DEATH and as a kid I was confused. I was like, “Who is this other guy walking around?” because I didn’t understand the concept of a body double.</p>

<p><strong>ACV: But you knew it wasn’t him—that was clear.</strong></p>

<p>JL: Yeah. Then through the years I found out the back stories of it but I was always fascinated by who that guy was and how he got the job. So it has been with me for a while. I even had ideas of making this movie in other forms than a documentary form. </p>

<p><strong>ACV: Why a documentary format? You had said you played around with other kinds of styles of how you could have done it.</strong></p>

<p>JL: I was making all these documentaries at the museum, that’s actually what I did before BETTER LUCK TOMORROW, I was making all these pieces and I was editing Nathan Adolfson’s doc (PASSING THROUGH), so I was editing a lot of docs. I really love documentaries but I realized it wasn’t for me. Documentary is always about using quantity and trying to find those spots and trying to go with those moments and then try to find quality. Narrative is totally different, you’re working differently. I’ve always loved the style of documentary so it was kind of the best of both worlds and also it gives it just enough of the sense of the whole self-reflexive elements to … not wink at the audience but get a sense that this is something that it might be in the seventies but it’s exactly the same. We’re still doing the same shit, nothing has changed.</p>

<p><strong>ACV: I’m curious, and this sort of goes back to what I was saying before about the film being a kind of love letter, not just to contemporary Asian Americans in Hollywood but really historically, too. When <a href="http://www.georgetakei.com/">George Takei</a> shows up, it’s just genius in that respect. </strong></p>

<p>JL: I remember my parents doing that mom n’ pop fish n’ chips (shop) and so we never had dinner until 10 pm, on school nights even. And I remember on KTLA, 11 pm, Star Trek comes on and you’re like, “Man, this guy’s got to get laid.” You just want to see him get laid, you know? You know Captain Kirk is fucking everyone and even Spock gets action. I think there’s one episode where he almost gets some. </p>

<p><strong>ACV: One of the other films that really came to mind in watching this was <a href="http://www.roberttownsend.com/">Robert Townsend’s</a> <a href="http://www.imdb.com/title/tt0093200/">HOLLYWOOD SHUFFLE</a>—obviously thematically they’re really similar and also just the time periods. And both films are riffing on 70s films because Townsend’s dialoguiing with a lot of the blaxploitation that came out in the 70s and 80s. Was that much of an inspiration, or an influence, in terms of thinking of how to put yours together?</strong></p>

<p>JL: I saw it so long ago, it might be subconsciously, I can’t totally say no. I remember seeing that, I remember when HOLLYWOOD SHUFFLE came out I was like, “What are <a href="http://www.b-independent.com/production/spearsshortend.htm">short ends</a>?” I wasn’t in film school yet, I didn’t know what that meant but that was a big deal because he had made all the films. It’s always been an inspiration for me as a film maker but I think the 70s there’s something really–I love that period. And obviously this had to take place in the 70s and it gives it that look and that feel and I think it adds a lot more to the discourse.</p>

<p><strong>ACV: What is it about the 70s that you like so much?</strong></p>

<p>JL: For me, it’s interesting, because the 70s for me was in Taiwan so my 70s is always through media and stuff like that. I remember in Taiwan, my family would get together, because Taiwanese TV back then was only three hours a night and I remember we would get together and watch Dance Fever and that’s 70s to me. But having grown up here in the 80s I—I don’t know if it’s true or not—I always romanticize the 70s as that time that almost broke but then it didn’t. It went to the 80s and then the corporations took over and now we’re at this really weird post-modern (stage) where everything is being controlled. So the 70s for me is a sense of real liberation and being able to try anything you want and that’s a personal thing, I don’t know if it’s true or not. </p>

<p><strong>ACV: It sounds like you’re nostalgic about this era that you never actually lived through but you have this idea of what it was like. In fact, more on a technical side, how did you pick the person who was basically responsible for the art direction and the personal styling, as well as the music?</strong></p>

<p>JL: That’s <a href="http://www.briantyler.com/">Brian Tyler</a>, he’s awesome. The fact is when you go and make Asian American movies, especially the ones that I want to make, and to have control, you go back to no-budget territory and FINISHING THE GAME is so connected to THE FAST AND THE FURIOUS you wouldn’t believe. Doing a period 70s movie for (our) budget is impossible. But because of my relationships, I was able to get the film for free pretty much, the camera from Panavision because I shoot all my studio movies Panavision so they gave me the camera for free. Universal would literally take me into pre-sets, load them, drive them to our set, leave them for us and we’d make them into our sets. I had guys at Universal calling—prop and wardrobe, getting all that for free. This is a labor of love and these are the connections you have, this is the reality of Asian American films. </p>

<p>One of the things I wanted to make sure of was, I wanted also to provide opportunities in this movie. Here’s what’s so great: I made really good friends with a lot my crew in the studio world to the point where they’re like “I don’t even need to get paid, if you shoot something, call me, I’m there for you” and I appreciate that but at the same time, I felt like this is a journey where we want to give opportunity to people. Like <a href="http://movies2.nytimes.com/gst/movies/filmography.html?p_id=484498">Greg Louie</a> is this young guy who did cutting stuff for us and he’s a great editor. I just feel like, he just needs the opportunity, he has the talent. So instead of hiring other people, I gave the job to him. And <a href="http://www.imdb.com/name/nm0349186/">Candi Guterres</a>, who’s a very good production designer. Even down to the PAs. We would go to get students and stuff because those were the things that I never had. And to be honest, what fucking pisses me off, and this still happens—a lot of Asian Americans, when they make films, they’ll fucking pay the white crew and they won’t pay (the Asian Americans), they use the community guilt. They’ll pay the Asian American less or no money and they fucking hire white crews and pay them. Fuck that! This is a favored nation all the way across. </p>

<p><strong>ACV: How difficult was it to be able to get that aesthetic down right to be as historically accurate-were those things that really mattered in terms of those things, making sure that the sense of the 70s was communicated as accurately as possible?</strong></p>

<p>JL: Candi did an amazing job. That’s one of the things about that movie was, even if we had no money, I didn’t want the feeling of “Let’s mock the 70s!” If you watch the movie, hopefully, you get a sense of the characters that live in that environment, that exist in that environment. We’re not trying to make it more than it is, even though the 70s was very loud and had certain things. It was a fine balance and on a very shoestring budget she did an unbelievable job, I thought.</p>

<p><strong>ACV: It’s true, especially with the 70s, that line between parody is so easy to cross over because there’s something about the 70s itself that is self-parodic.</strong></p>

<p>JL: And I think that also that would be a disservice to the issues we’re trying to, even if we’re dealing with humor. Ultimately you want to feel like those characters did live in that time or else if you wink at the audience, you lose everything you’re trying to accomplish.</p>

<p><strong>ACV: Now how did you cast for this film? Obviously you used, a lot of the people you’ve worked with in the past show up in there but in terms of everyone else who played a role in that?</strong></p>

<p>JL: We did extensive casting and again, <a href="http://www.imdb.com/name/nm1545017/">Brad Gilmore</a> is this other young casting director, and really great guy and he found us. And you’re really only as strong as your weakest performance, right, and he did an amazing job of filling everything down to Breeze Loo’s parents and all these little roles. </p>

<p><strong>ACV: Was <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Dustin_Nguyen">Dustin Nguyen</a> someone you had in mind for the role that he played? Or is that something that happened during the casting process?</strong></p>

<p>JL: It happened during the pre-production of it. I didn’t know him and I found out later he was always trying to meet up but we just never crossed paths. Again, it was one of those instances and I won’t go into specifics but when I made that decision to go with the best people for the roles, he was the best for that role. And he’s also one of the best human beings I’ve ever met. It’s good to know that you can make friends while working sometimes.</p>

<p><strong>ACV: It’s funny because when I think, or anyone thinks of Dustin Nguyen, at least anyone who knows his history, thinks <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/21_Jump_Street">21 Jump Street</a>. So when his character has that cop show, was that deliberate or just coincidence that his character and the actor playing him have that history? Sounds like it was a coincidence actually.</strong></p>

<p>JL: In that case it was more of a coincidence. Obviously he was, when I was looking at the names, you’re like “Well, he would be perfect.” At certain points I thought, “Is it too obvious?” But it was far removed enough that I felt that it worked.</p>

<p><strong>ACV: It’s been a while since I’ve seen him in a film. To me he really was the pathos, the heart of it. For a comedy he was the one who had some sort of emotional tragedy.</strong></p>

<p>JL: He got it. I’m so glad that he’s in it.</p>

<p><strong>ACV: We’ve been talking about <a href="http://profile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=user.viewprofile&friendID=80938686">Sung Kang</a> throughout. Of all the actors, especially those that you worked with on BETTER LUCK TOMORROW, his career has really blossomed the most in terms of he’s gotten the most high profile work since then. A friend of mine recently told me about <a href="http://www.youtube.com/watch?v=M-a2CFplrhQ">WAR</a>, that new movie with Jet Li that he plays a role in as well. What drew you to work with Sung to begin with? Did you know him previous to BETTER LUCK TOMORROW?</strong></p>

<p>JL: I didn’t know him. Actually for that role of Han, we were looking and there weren’t that many that had kind of attitude. It’s funny, he came last, at the very end. He came in and I remember I was like “Whoa, this is the guy.” But he had this crazy manager that was like “No! You have to get the lead only because it’s a no-budget movie!” I was like “You want to play Ben?!?” So he actually came in for Ben because his manager was like “You’re not going to get paid, so you got to be the lead!” Which makes no sense. And he did an amazing job as Ben but he was obviously Han. </p>

<p><strong>ACV: This is a whole film about Asian American actors–male actors–out on audition and even though it’s a parody of that process, I imagine a lot of the jokes hit home.</strong></p>

<p>JL: Oh yeah, there’s times on there where it was like, I could feel the pain and it’s almost like therapy for all of us.</p>

<p><strong>ACV: Because they’re sort of playing the role they’re actually forced to do in real life, right? To audition for stuff?</strong></p>

<p>JL: Oh man, if you talk to the actors, it is so funny how before BETTER LUCK TOMORROW, those guys hated each other because they didn’t know each other. All they knew from each other was that they would go into these rooms and they were all there. It took a while, it was awesome to see them all grow and they were like “You know what? We shouldn’t act like enemies, because we should go in there and be who we are.” It was amazing for people to see them grow and to be a part of that. Now, when we travel everywhere, we’re like a family and that means a lot.</p>

<p><strong>ACV: So your films have had very interesting, very compelling Asian male characters. If I may say, I don’t think that same can be said for the female characters that you have done, and I’m wondering, do you find it harder to write female characters?</strong></p>

<p>JL: Look, you’re driven by ideas and this is also a town that when you’re good at doing something, they don’t want you to do anything else. Believe me I’ve actually been looking, and it’s hard to get into these rooms to do movies with lead female characters because after BETTER LUCK TOMORROW I was like the ‘male’ guy. I would also go talk and people would accuse me of “Why didn’t you have Asian American females?” and I’d be like, “Well that movie is not about Asian American females, what do you want me to do?” That movie is a very specific Asian American male perspective. I can only try and serve the idea. I have a couple projects and I feel like it’s going to be up to me, if I feel like I’m compelled enough I’m going to have to go indie again to prove that I can make a movie with female characters.</p>

<p><strong>ACV: Is that what you want to do, that sort of female-centric?</strong></p>

<p>JL: Of course. But if you look at Hollywood as a whole, there’s not a lot of female movies. So I feel like I get it, hopefully we can have this conversation 5 or 10 years from now and my works will show it. Because I’m only as good as the body of work.</p>

<p><strong>ACV: Speaking of which, the obvious comparison to your balance of studio films and independent films would be <a href="http://www.imdb.com/name/nm0911061/">Wayne Wang</a>. Have you interacted with him much? </strong></p>

<p>JL: I actually got a call from Wayne Wang a few months ago and he’s like, “Let’s have dinner,” so I flew up to San Francisco and we had dinner and we just talked but it struck me and I actually got kind of emotional. We weren’t talking about the film business but he’s the only other guy who can understand a little of what we go through. [?]</p>

<p><strong>ACV: I’m really curious because I was actually going to ask you later on in terms of using Wayne Wang as this model of comparison, but what did you guys talk about during that conversation?</strong></p>

<p>JL: It wasn’t really about any—because he had wanted to do an indie no-budget and I’m always up for it so we were just going to hang out it wasn’t really anything concrete or anything. It was an amazing call because I watched his stuff when I was in film school and when I was in college and to be able to just hang out. We went to this hole-in-the-wall and had Chinese food. It was nothing really verbal but you just got the sense that when we talked about oh, studio this and that there are a lot of things unsaid and you just get it.</p>

<p><strong>ACV: I want to close with bringing this back not just to FINISHING THE GAME but the same conversation we’ve had the last two times we’ve talked, in the different eras. I think your film comes out of a really interesting time in American history. Let’s just start by talking about Bruce Lee, you said at other interviews, you said at the CAAM Festival that growing up he was kind of this double-edged sword because on the one hand his presence and his physicality crushed some stereotypes but also created this whole other set of stereotypes so there’s this whole duality that you’re stuck with. Not to make too bad of a pun here but I think of the battle in the hall of mirrors when you smash one mirror but you still have another fourteen that you’re framed in. In the end do you see him as more of a positive source or does it end up balancing, a sort of wash, what he contributed in that sense?</strong></p>

<p>JL: I think it’s totally positive. As long as he was doing what he loved and he was passionate. If you want to be <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Long_Duc_Dong">Long Duc Dong</a>, go be the best Long Duc Dong. There’s going to be consequences, obviously, to what you do but it also should drive me if I have a problem with that then I should go and create other representation in the media. Ultimately it’s not about censorship, it’s not about let’s not do this, let’s do this; it’s about being free to do whatever we want, and then people can judge. I think that’s so important. Obviously I have personal feelings when I see someone doing some buck-toothed joke and I’m like, that’s fucking bullshit, but at the same time if that person is Asian American and they really want to do it I actually want to support them fully as an artist. Because if I have a problem with that then I should go and create something. It’s like the Han (character) in THE FAST AND THE FURIOUS, personally, that means a lot to me. We all have different values and systems but I think ultimately it’s about quantity, if we can have all these different points of view, perspectives, if all these filmmakers can go out and make movies—cause what’s our cinema right now? It’s still in its infancy, there’s not that much point of view. Ultimately I just want to support everybody. Whatever you want to do, go fucking do it. That’s the idea.</p>

<p><strong>ACV: The Asian American film community has grown insanely much bigger than ten years ago when it was amazing to have four films, now we have sixteen and no one blinks an eye. Do you still pay a lot of attention to a lot of other Asian American films? You do the festival circuit: do you get a lot of opportunity to see them?</strong></p>

<p>JL: I try to, it’s hard.</p>

<p><strong>ACV: It’s hard, there is a lot to see.</strong></p>

<p>JL: There’s a lot. I hate to say this but ultimately it’s going to come down to branding. When we did BETTER LUCK TOMORROW, the grassroots campaign, it’s such a mouthful when we’re saying, “Look, it’s not about supporting this movie because you’re Asian and we’re Asian, it’s about taking that five minutes to look at the trailer, look at the reviews and judge it.” Right away people think you’re telling me to support it because you’re Asian and that gets so cluttered. I think it becomes the boy who cried wolf syndrome. No one likes to be like, “I’m supposed to support you because we look the same?” It has to come down to some sort of quality control. </p>

<p>Still, it’s an exciting time now. Sometimes when you get too close, when you get in these rooms and you really learn how the business is done, you see how sometimes the discourse out there is kind of off. Because everybody has that agenda. I guess just as an Asian American film viewer I just want to see more stuff like (Richard Wong’s) <a href="http://www.colmafilm.com/">COLMA: THE MUSICAL</a>.</p>

<p><strong>ACV: I was reading the O.C. Register and saw that you were able to retire your parents. I’m very curious, when you first expressed an interest in going into filmmaking were they supportive of that? </strong></p>

<p>JL: Yeah. I mean I wanted to go the <a href="http://www.nba.com/features/chinese_playenicknames_070329.html">NBA</a> so….</p>

<p><strong>ACV: They’re like “Any alternative…”</strong></p>

<p>JL: They’re fucking crazy and goofy. I love them because whatever I wanted to do, they never said no. They’ve always said go for it as long as you work hard and love what you do. And that’s something that they instilled in me. I really appreciate that. That’s a crazy thing to say, “I want to go to film school”--I didn’t even know what that meant. It’s good to be able, after twenty-six years, to shut them down, take care of them. Say whatever you want about FAST AND THE FURIOUS, I was able to retire (them) before I was thirty-five. They worked every day, except for Thanksgiving, for twenty-six years.</p>

<p><strong>ACV: What’s the horizon?</strong></p>

<p>JL: Because of the independent stuff I’m doing I have to somehow pay the bills. Somehow I started doing commercials and now I’ve become the car guy, it’s the funniest thing. These last two weeks, like, Cadillac is launching the new CTS and they want me to do the whole campaign, Honda is doing the Accord they want me to do—and I just find it funny because I’m not into cars at all.</p>

<p><strong>ACV: I got to ask this because we’re in L.A. and you’re doing two car commercials: what do you drive?</strong></p>

<p>JL: Oh, I have a (Infiniti) G35. I sold my truck, my Ford Ranger, to finish BETTER LUCK TOMORROW. I was so lucky because Quentin, who’s such a good friend, gave me his old Honda to drive ‘cause I had no car. Finally when I was able to almost get out of debt I was like man, I grew up driving Pontiacs and crap cars, Buicks, so Roger Fan was like, “You got to!” And so I got the G35 and it’s so awesome because when you do THE FAST AND THE FURIOUS…they totally pi